The Personal Notes and Diary
of

EUGENIUSZ MELECH

Part 2

The Insurrection

Sunday, the thirty of July 1944

It is Sunday, the thirty of July. This week past under the sign of great panic and nervousness, especially for civil Germans, who work in Warsaw in different offices, building firms, institutions of work, and shops.

I shall all this, what I observed, describe.

It came namely the time, when the Germans discontinued to be here as the masters; though they were never the master on Polish territory. And those Germans who here felt themselves so well and so surely - were obliged to leave Polish terrains, who during five years fed the Germans hangmen and criminals. I remember very well the speech of governor Dr. Frank in 1939 year, who took office Generalgouvernment, in the creation; which was made by German after "capitulation" of Poland. He said: "Germans never will leave those terrains. Sooner the ground will fall down than Germans will go out from here." Tempora mutantur! It came just the moment, when Germans are obliged not to leave our ground, but to run away. And Germans fly --they fly in great panic and disorder. They take with them all, what establishes a certain worth and value, with all, what was plundered in the period, which continued near five years. Germans run away with Polish things and think that in this way they will save their life. Never! Germans fly after fulfilling of many murders and crimes. But they will be caught -- on their own earth. Then will come the terrible revenge.

They fly from Warsaw. The chief railway station is overfull with German "refugees", who wait at tracks. Very splendid view! Germans with their chattels and belongings. They are tired and at the same time very arrogant and haughtily. The traffic is great not only at different stations, but also on the streets, on which go and drive German civil persons, and the German withdrawing sections from eastern front. I repeat -- splendid view. I should like that all Poles, who are abroad now, could see this view, rather the defeat of Germans.

From all Warsaw went out already the Germans civil persons. Here and there it can see yet only the military men. In Warsaw there are German forces and command. Here is yet governor of district Warsaw, Dr. Fischer, who published two orders. One order refers to the panic among Poles, who do not want to work further, who have their shops shut, and who publish that many towns in district of Warsaw were won already by Bolsheviks. Governor Dr. Fischer appeals all Poles that they begin their normal work and did not make the sabotages, the other way round -- it will be used the right of war and this person, who will make the sabotages -- will be shot.

The second proclamation of governor Dr. Fischer (I think that this is last, because he will be obliged to run away) calls Polish population to the works of rampart.

This proclamation reminds how in 1920 year the Bolshevism first endeavored to force one's way through Warsaw at the West, and how then was Warsaw a fortress, before which broke out the Bolshevist crowd and storm. Governor emphasizes in his proclamation that today Bolshevism anew grow up that to waste of European culture -- and Warsaw anew will be a citadel before which tym razem (1) the Bolshevism will be repelled. How says the proclamation, the way to Warsaw there are the hard German division, which will take this task victoriously.

The proclamation affirms further, that German authorities do not demand from Poles and Polish women that they defended their ground with the arm in the hand, but Poles are indebted to support the German fight with Bolsheviks by further fortifications, which will be made by Poles round Warsaw and in the arc of river Vistula. (2)

To those work Germans need instantly on the period of ten days one hundred thousands of men and women in the age from 17 till 65 years who ought to assemble in the rallying points: Praga -- Zoological Garden and Paderewski Park, Warsaw Market Place of Old Town, Narutowicza Place, Wilson Place, and Odynca Street corner Pulawska Street.

The sheriffs in Warsaw Districts: Grojec, Sochaczew and Lowicz alone will be assign the places of gathering. From the duty of application to this work are relaxed only the workers of railway and post. The men will work by the works of rampart, and women will have the light work by the plaiting.

The proclamation calls all Poles that they ought not to hear the suggestions and whispers of Soviet paid agents, who instigate to the sabotages.

How reacted Polish population on this proclamation? Simply boycotted this show! None Pole, none Polish woman did not arrive on the appointed by Germans places. Poles want to work not even for Germans, not even for Russians. Poles wait and know very well at what they wait -- at military act and blow. They wait with great impatience. Especially waits Polish youth who is ready to the act, who is in Polish Country Army (A.K.). The Polish soldiers in Warsaw and in district are ready to the fight with German occupant, who trembles before Polish revenge. Polish harmless blood, which was poured during last five years will be avenged. The Polish young avengers wait at the suitable and fit moment. All Polish sufferings will be revenged. And in sooner time!

On the place of governor Fischer proclamations were glued the proclamation of Underground Poland. This proclamation was signed by The Council of National Concord (Rada Jednosci Narodowej), and by Mandatary at Country and vice-premier of Polish government in London -- in one person. The leaflets of this proclamation were scattered on all streets of Warsaw by boys who went on the bicycles.

Here is the short contents of Polish proclamation:

We feel that it comes near the end of war. The allied armies from three sides attack at German "citadel", and the number of fronts can be greater. In the states, which are occupied by Hitler rages the underground fight. The German armies are wasted, Great Reich shrinks, and it comes nearer and nearer the inexorable hour of capitulation.

At this moment we ought be prepared psychologically and militarily. It comes the moment, when all Poles will take part in the definite treatise with German occupant, one with the arm in hand, second in the auxiliary military service and other in different actions, which will paralyze the action of enemy, and will help to Polish intentions. This ought take place in the plan and in great order. It is necessary to have the plain and uniform management. But Polish civil and military authorities, which exist secretly in Poland and which are subjected to the orders of legal and acknowledged Polish government in London, and which come to light on the suitable moment -- will secure the order and quiet. Every Pole ought to subordinate to their demands and signs that to reach the clever and efficient proceeding in all spheres.

We are ready not only to the fight with cruel occupant, the fight, to which it is not necessary to encourage, because the enemy in its behaviors during five years assembled such sea of hatred, which can him overflow in the moment of his defeat. We will take the authorities and nobody can supply us in this matter.

Soviet Russia consciously broke off the diplomatic connections with Poland. From this moment Russia avoids from the revival of diplomatic connections thought Polish government made many trials in this question, showing the good own will. However, we shall treat the Soviet forces as the forces which fight with common enemy.

We want to believe that the Russian forces, which entered on Polish territory -- will tread Poland as the combatant, who from the month September of 1939 year till this time fought and fights with Germans, and in this way contributed and contributes to the defeat of common enemy.

From the behavior of Soviet military authorities on the territory of Poland -- completely is depended the relation to them of Polish authorities and Polish population.

We expect that military Soviet authorities will honor our sovereignty, from which arise the rights to the administration with freed terrains by the help of own administration state. From our sovereignty arise the rights of restoration of political, social, cultural and economic life, according to our own plans.

In the moment, when German occupant will be driven -- then the authorities of Underground Poland come to light and will set in motion all the spheres of our state life.

The Polish citizens ought to subordinate only to the orders and dispositions of own legal Polish authorities, and can accept the positions and posts only in the administration, which will be organized by Polish authorities. The Polish citizens can take part only in the manifestations, in the balloting and in different acts, which will be organized only and exclusively by legal authorities. The Polish citizens ought to place at the call of mobilization exclusively in Polish formations.

Every Polish citizen ought to remember always that he is a host in his own country, on eternally Polish earth. Every soldier, peasant, workman, clerk ought remember that he cannot err, and cannot be cheated by the strange, outlandish elements, which can use the most patriotic words and catch-words.

In the past week the Soviet airy pirates twice bombed town Warsaw. They bombed without plans, and therefore many people were killed and burnt. We had very often the alarms.

In Warsaw the traffic is great. The military transports go from the east at the west to Germany. The patrols of German military soldiers do not go on the streets of Warsaw. This gives to us the great relief. Very often on the streets are disarmed German officers and soldiers, who mostly are killed by different cruel, and communistic elements. The members of Polish secret and military organizations do not make this.

In all German institutions and offices has not the civil German authorities, which already flew. Those institutions are taken by military sections. The two bridges -- Poniatowski and Kierbedzia -- are already mined. In sooner time they will be blown up. What a pity that they will be ruined.

The German artillery shoots the Russian positions near Misk Mazowiecki. The detonations are more and more greater. The front comes nearer and nearer. The people are frightened and nervous.

Tuesday, the first of August 1944

From three days I cannot sleep because I know that from twenty and eight of July from three o'clock it began the hard readiness for Polish underground army, and for Polish secret organizations. I awake myself very early and I think about the great preparation of Polish military forces to the armed action, which can follow in sooner time.

My brother, Bohdan, officer, my friends, Stanislaw Nowak -- policeman, Wlodzimierz Denkowski - ensign, and many, many other friends belong to Polish army. The last week past for them laboriously. They transported to the different important points the military implements as the grenades, ammunition, revolvers. They had very laborious week.

Today, when I left my flat and went to the town, I saw completely other life. The traffic is no great. Only through Warsaw go in the western course the German military transports. The shops are mostly shut. It is strange excitement. The strange quite before the storm.

And just punctually at five o'clock it began this, at what waited all Poland. In different parts of the our underground army began the action. It began the insurrection, which will bring to us the freedom. This insurrection will come to the history as the symbol of terrible fight with cruel hangmen - Germans. This day is an apotheon of Polish superhuman and rare heroism, which will be registered in history with gold syllables.

The day of first August of 1944 year is a day, which will be glorified by coming pokolenie. (3) We showed for all world that we want to have the liberation. Poles showed that they know to fight. Poles showed that they have honor. But, Poles ought to get from allies the help. We want only the arms. We have the men who want to fight, but they have not the arm. We fight by the help of temperate military mediums. We have only the automatic arm as revolvers, rifles, machine carbines, machine guns, and grenades. Nothing more! We have not the tanks, cannons, guns. Germans have all. Germans are armed even to the teeth. We fight with naked hands. But our fight is splendid, heroic and brave. We are able to fight. But -- Englishmen and Americans -- give to us the help, otherwise our insurrection, which develops successfully, can be stifled. We need the arms and ammunition. Thousands and thousands inhabitants of Warsaw, who are good Poles and patriots, want to fight, but they are not armed. Englishmen and American, if you will not give to us the help in military utensil and reinforcements -- then we shall curse you, we shall curse your mothers, sisters, brothers and children. And then we shall ask for God that He punished you. Our curse will fall at you. We shall utter imprecations against England. We ask about the help, and you can give this help. You can send to us the aeroplanes with great reinforcements, which will support us. We shall not discontinue the fight, but we need the help, the immediate help. Our soldiers, and officers, our women and children in this moment die on the streets of Warsaw, they die brave. I should like that you -- Englishmen and Americans -- could see our heroism. Then your eyes could see what can make Polish men and women, Polish boys and girls.

We wage splendid and unequal fight, but we fight. Our officers and soldiers have only not numerous arm. They have not the military uniforms. They have only on the sleeves the white-red bands, which are our national colors.

And you Poles, who are abroad, must regret that you can see our fights, our battles, our heroism and our patriotism. Our officers and soldiers fight as lions. Our army --this are workmen and clerks, boys and girls, farmers and country-women, in short all the nation without regard to the political views and opinions. Today all are equal. Today all think about the victory. Today all fight and kill Germans of our immemorial enemy.

We save our native country. Let you be proud - Poles - that our fathers, mothers, brothers, sisters and families fight so bravely with German criminals who know that it came their terrible end. Poles from abroad let you be proud that we give to our enemy the great losses.

We survive very important and hard moments. Out blood pours itself on all streets of Warsaw. Our blood will not be ruined. Every drop of our blood this is our victory and our great coming Poland. The soldiers in the prime of life die for Poland, for democracies, for justice, for peace. And therefore our great victims are necessary.

Insurrection! How beautiful and very known to us the word. Poles were and are the enthusiasts. Poles do not like the strange yoke. Poles want to unyoke. Poles snatched for arm and fight. But our fight is depended from the help of allies. I think that sooner will come to us with help the Americans and Englishmen than the Bolsheviks who want that Polish nation bled, just as in Wilno, Lwow, Rowne and Lublin.

We wait at English-American help, because we know that Englishmen and Americans have their military basses already on Polish terrains which temporarily are occupied by Bolsheviks. I can hardly believe it that Englishmen cannot give at once their help.

Our insurgents attacked all important German positions and outposts. Germans defend desperately. They have splendid arm and ammunition. Poles beat Germans with fury. Already are attained some German buildings. The bridges of Poniatowski and Kierbedzia are won by Polish insurgents. Germans was not able to blow up those bridges. Some German warehouses were taken by Polish soldiers.

In certain parts of Warsaw many houses are burning. Germans used to the fight the aeroplanes which bomb Polish positions. I counted five aeroplanes. But soon they did not take part in the fights. Very curious - why?

It is nine o'clock. Yesterday the Germans pushed through the police hour at eight o'clock. Today the police hour does not engage us. In this moment all are employed. All work. Our military authorities ordered to build the barricades on all streets of Warsaw. The passes barricade all -- the men, women, boys, girls, ladies. All barricade. All briskly work carrying different things as beams, wheelbarrows, couches, beds, wheels, old things, tramways, wagons, carts, carriages. The barricades grow up. The pavement is taken to pieces. The little girls and boys snatch simply from the hands of old men. They work so quick till is pleasantly to observe the eager men and enthusiasm.

I work with my domestic group on the corner of Panska and Wielka Streets. In half hour the barricade is ready. Here on the position are already Polish sections and Polish local military command. Polish soldiers have the white-red bands. However, it is not difficulty to recognize that it is our army. The population, especially the most brave, stay on the gates of its houses and greets the soldiers who pass by. The women kiss the soldiers who are not indebted and make this same.

The first is more and more greater. Very splendid view. Under the shooting the inhabitants of our street make the barricade on the corner of Panska and Komitetowa streets. The fights are harder and harder. Polish soldier revenges for camps: Oswiecim, Treblinka, Majdanek, Ravensbrück, Dachau, Oranienburg and others. Polish soldier revenges for Pawiak and Palmiry, for massy executions at the harmless Poles, who died on all streets of Warsaw, and in the ex Jewish ghetto. Poles wrote on the walls: "We shall avenge the prison in Pawiak." And today this performs. It runs the blood of our hangmen and criminals. It runs the German blood. But also runs dear Polish blood, this blood on which builds future Poland. From Polish blood will arise the great Polish state which through five years suffered the terrible German occupation.

It is eleven o'clock. The town burns. From all sides it sees how many governing buildings is in the flames. In spite of the night the fights are more harder. It is necessary to attain every house, every corner of street, every flat, every court-yard.

It began the drizzling, which changed in the pouring rain. In spite of this the Polish insurgents fight bravely. It is heard the terrible detonations. The grenades and shrapnel rend the air. The missiles rend themselves. It is terrible cannonade. The petards and bombs rend the air.

Together with three men I have the nightly turn on duty. We have the task: To watch of our own gate, that no strange person could enter to our house.

Just next day at four o'clock in the morning I went to sleep. I was completely tired, physically and morally.

Wednesday, the second of August 1944

I got up early. I cannot sleep. My nerves refuse the obedience. I cannot eat and therefore I am very satisfied that our house got the order of building of new barricade on Panska Street before the ruins. When barricade was ready -- I was comforted.

The fights are hard. Germans defend their posts. The detonations are greater and greater. The German military soldiers fight passionately. They know that they lost all -- and have nothing, except poor and hopeless life.

The battles are greater. Germans use to the defend the splendid tanks "Tiger". Our soldiers have not the tanks. We have not the help of allies, and the Bolsheviks do not hurry. We are fit at our own powers. Meanwhile, Polish soldiers, officer, women and children die for Poland, for dear and tired Poland.

But we shall hold out, how we sustain the attacks of German tanks.

The insurrection develops very successfully. The Polish command-in-chief co-works with the individual groups very well. The junction is good. That only did not fail of the ammunition. The Polish insurgents will manage with Germans who are imprisoned in Warsaw. None German soldier will not leave Warsaw. All Germans will find here their death, which will be given by Poles.

On the attained buildings, where defended Germans, are hanged up the white-red flags -- the symbol of our liberation. The flags are hanged up by the school-boys who are fourteen and fifteen years old. Those boys bring the flags proudly and majestically. When I see this -- I am obliged to the weeping. The population of Warsaw weeps from the great joy. After five years we saw Polish flags, Polish eagles, Polish officers and soldiers in Polish military caps. God, as you are good that we could see this all.

Polish insurgents fight so heroically that in future about those splendid fights will say the descendants.

Today in the morning first came to light the Polish underground secret weekly-paper "The Informative Bulletin" which read secretly and which from this day appears as daily paper for the Polish publicum. Today first read thousands and thousands of Poles who have our own daily.

"The Informative Bulletin" has very good information. In the first number is published the order of commander of Country Army (A.K.), General Bor, who called Polish army to the fight with Germans. Here is the order:

"The soldiers of City! I gave out desired by you the order to the plain fight with immemorial enemy of Poland, with German occupant. After near five years of continual and hard fight, which was led in the basements of conspiracy, today you stay openly wit the arm in the hand that for native country to give the liberty and to inflict a proper punishment on German hangmen for their terror and crimes, which were fulfilled on Polish terrains."

And Warsaw stood up! At last came the day, on which in the pain and in inexorably we waited five years, how endless long years.

Warsaw fights. Warsaw pulls the enemy. At last at our hands there is the German blood, of those raging dogs, of those robbers, who through five years, infinite long years, spoiled and fouled this all, what was to us sacred.

General Bor gave out the order. The first shots fell in City from pistols and rifles of soldiers of Country Army. The soldiers began their act and work. Now the mind of fight seized all town. The people of Warsaw are in those hours together with its underground army with heart and palm. More than once Warsaw stands up. Never however, the will of fight was not so common, how today.

Warsaw is united in the hatred, in the revenge, in the plain longing of liberty.

The workmen and intellectual workers, the women, the men and the youth -- the people of all political and social groups establish today only one nation.

The breath of history comes through the streets and squares of Warsaw. It happens the great thing, which echoes will go in all the descendants.

Everyone who today fights -- he takes part in the immortal work. Those, who will die -- they will fall in the liberty and glory. Those who will win -- will have the sense of well fulfilled duty and great act in the life.

The dawn of liberty comes forth already upon the City of Poland. The alarm of insurrectionary impulse calls all to the arms. Here is the day of blood and glory! The day of right and ruthless revenge!

The first armed operations began at Zoliborz after three o'clock post meridian. The concentrated forces of German military soldiers wanted to disturb for the dilatation of insurrectionary turmoil by the taking of outlets of streets. But, in sooner time they found themselves in the fire of mobilized sections of Country Army. Here take place the hard fights.

In the center of a town at four o'clock began our sections the attack at the building of chief post. This attack extended at all space. The chief boiling points were: Napoleon place, P.K.O., (4) Trzech Krzyzy-place, and Chief Railway-Station (Dworzec Glowny). In the later hours of evening numerous streets in center of town were in the hands of insurgents. In all town are great fires. The wooden barracks near Chief Railway-Station and in region of Western Railway-Station (Dworzec Zachodni) were burnt.

The hard fights take place in Wola and in Mokotow. The great losses have Germans. Praga is cut off from Warsaw. It has not the information about the fights from this clip.

From the first moments of fight in different points of town were organized the nourishing points.

Beyond Warsaw the insurrectionary action took all the terrain of Warsaw district.

The first news about Polish insurrection in Warsaw published the broad-casting in Moscow at six o'clock post meridiem. This news repeated the radio in London. From this time the abroad broad-castings inform all the world about our insurrection.

The snapshots and pictures from our front in Warsaw:

1. On the streets of Warsaw the normal traffic. Suddenly play the machine-guns, the machine-pistols, the grenades rend. The people hide in the gates and in the houses. From behind the corner move forward the group of civil persons. On the sleeves they have white-red bands. In the hands they have the grenades and machine-guns and so named "sprayers". They begin the fire and attack the German positions. One German post is attained by our soldiers.

The inhabitants of Warsaw understood that the action began that ours beat the enemy. And the most dear, harassed and brave town -- the inspiration of Poland and all world -- stood by its soldiers in one moment -- with the heart and act with every help and sacrifice.

2. In the deserted street, after that hard fire, appeared the boy who is eight years old. He runs and clambers up at the kiosk with cigarettes. He stops up the white-red pennon.

The great white-red flag waves already before six o'clock p.m. at the top of scraper "Prudential" which was taken by storm.

3. Near the wall shoves through the young girl, who wants to pass by the hard German fire. In a moment she falls down. She is wounded. Somebody stoops. "Let you dress me -- says little courier -- I must deliver the report". The young boy takes from her the address, the order, and runs quick.

4. Two Polish soldiers went to the court-yard. At their forager-caps there are the Polish eagles. They call aloud above the benzine and petroleum. In a moment gathers the crowd, which gives every number of bottles with benzine and petroleum.

5. One group of Country Army took the house. To the commander comes the real procession of inhabitants, who ask for about the appointment of any function and mostly about the arm.

6. On Pulawska-street appears the German tank. After the several shots the tank withdraws. The group of Country Army, from the gates the People call: "Tiger - to the kennel!" Our group leads twenty disarmed German prisoners of war. They pass by near German bodies.

Meanwhile it rains, constantly rains. The day is grey and cold, rainy and unpleasant.

It is five o'clock p.m. In past twenty and four hours of Polish heroic fight. In past twenty and four hours of Polish insurrection. The result of first day are successful. The enemy there is in the rows of strong fortified buildings. The atmosphere of population is good. Warsaw knows that every hour of endurance is our victory. The population co-works not only in provision of soldier in the foodstuffs, and in communication of sojourn, but also in the immediate fight. Everyone is hurrying with the information. The people give many the benzine to the fight with tanks.

The moral and battle posture of our soldiers is splendid. After twenty and four hours of fights our soldiers stood the good partisans, who deal the great blows for Germans.

During the night the sections of Country Army seized the station of filters. The hard fights waged about region of Danzig railway-station, and about barracks in Mokotow.

The building of chief post is continually a center of impetuous fights. In the night Polish soldiers attained here one bunker. The building of electrification was seized. In the buildings of a university stood up the fire. The greatest number of barricades grew up on streets: Marszalkowska, Piusa, (5) Wilcza, Hoza, Zorawia. (6)

The fights on streets of Warsaw continue with great violence. The development of those fights is hard, but Polish insurgents fight with heroic bravery and courage, and keep in their hand the initiative, Germans are in defense. The time works at Polish profit. Polish soldiers took in slavery many Germans. The insurrection in Warsaw binds the remarkable German forces, what makes easy distinctly the progresses for Russians at forefield of Warsaw.

At seven o'clock in the morning was seized Wola. In this quarter the heroic part took between others the militia sections of P.P.S. (7) From Powisle, Germans were driven away. Stare Miasto was attained by Polish sections. Here was attained also the arm and ammunition. At Zoliborz take place the hard fights. The part, which is lying near Warsaw - is won. Teatralny-place, Bankowy-place and Krasinskich-place are taken by the soldiers of Country Army. In Mokotow our sections wage the hard fights.

The building of post stood a large center of German resistance. Our sections, which take part in local operations, uninterruptedly shoot the German positions. Our sections there are in the buildings and in houses. During the first night German sections in post-office were strengthened. The German defense was supported by the action of German tanks "Tiger", and by the storming guns, which shot from Warecka-street. The German tanks went as far as Napoleon-place. The Polish insurgents observed how one part of German garrison at the post wanted to run away. Germans wanted to cheat Poles. They wanted apparently to give i slavery. In this moment our sections stopped the shooting, and then they entered into the armored motor-car. Only little number of Germans run away. The second German motor-car was shattered to pieces by Polish grenades. At four o'clock p.m. the post-office was taken by storm. Presently from the window of post-office waves the white-red flag. The soldiers of Country Army were covered with different flowers. The surrounding inhabitants made for our soldiers the great ovation. They made the alley through which our conquerors went to this building. By the attainment of post-office distinguished the groups of platoon of lieutenant, Szarago. In the fight was killed a certain number of our soldiers, who died heroically.

The important supplement of victory at post-office was the liquidation of German point-resistance on Moniuszki-street Nr. 3. In this house fought ten Germans from S.S.-formation. They had the machine-arms. Through twenty and four hours attacked Poles this point, which gave out for us the important losses. But, finally the German garrison was obliged to resign from the further fight.

From more important points of German opposition I mention: Chief Station (the rest of resistance), the castle of King (Zamek Krolewski), the building of P.K.O., the office of work (Urzad Pracy) on Kredytowa-street. Polish Bank, Y.M.C.A., the chief-office of telephones at Tlomackie. (8) After the fight which continued two hours, the group from ten soldiers attained the central of creamery on Hoza-street Nr. 5, where they took the German prisoners of war.

In several points of Wola was broken the German resistance, namely: Leszno-street Nr. 109 (primary school) -- four hours of fight, the bunker on the corner of Chlodna and Walicow-streets, "Wache Nord" on the corner Chlodna and Zelazna-streets.

During the fights were burnt the buildings of Wielopolse and Mirowskie-halls.

Here are the most important centers of German resistance, above which wage the hard fights: the command of town on Pilsudski-place, the office of tela-communication on Nowogrodzka-street, the citadel (near 1.500 of Germans), the palace of ministry council, the telephones on Zielna-street (the ground floor is attained by Poles --higher are yet Germans), the university, Saski Garden (German made here the ramparts and hide in the bushes and shrubs), the direction of state woods on Wawelska-street, the barracks on Raszynska-street, the house of academicians on Narutowicza-place. The most spiteful points of German resistance between others are: the corner Leszno and Zelazna-streets, Zorawia-street (9) between clip Krucza-street and Trzech Krzyzy-place.

The Polish sections from Wola, Zoliborz and Stare Miasto concentrically attack the ghetto, where there are the great numbers of Germans. In progress are the hard fights about the seat of German secret police "Gestapo" in Szucha-alley, about the seat, where the Germans murdered Poles.

Our sections seized Mokotowska-street. Trzech Krzyzy-place there is in German hands. Germans defend hard the hospital of name Marshal Joseph Pilsudski. The engineering college is attained by our soldiers. From Kopernika-street, Germans were ousted. The inhabitants of this street spontaneously decorated their houses with national flags. At Wola succeeded for Germans to break in one part of quarter, between others in region Towarowa-street.

In different points of Warsaw it was confirmed the armed action of Ukrainians and Germans, who shoot from the windows our soldiers.

Here is a fragment from the fights on Napoleon-place. The post-office and scraper of clouds. The day of insurrection, one hour before the Polish insurrection, Germans surround the place, Swietokrzyska-street and partly Mazowiecka-street. A quarter past four o'clock p.m. fall the first shots. From Swietokrzyska-street in the course to the building "Prudential" jumps out the ensign, Garbaty. From the corner of Mazowiecka-street beats to him series for series. The ensign, Garbaty, has good luck. He came to a close. Two civil persons open the door. He found himself in the building. The ensign goes higher, and breaks the dull window-pane. He takes aim the German outposts on Mazowiecka-street. One German falls down in the gate before Mazowiecka-street Nr.2, three Germans shoot from behind ruins. Yet one moment. At last the German post is liquidated. The last German soldier is wounded - he withdraws, crawling on the belly.

The ensign, Garbaty, breaks the second window-pane. He has a very good view at the post-office. On the roof and in the windows is very much Germans. Beyond the shelter-house, on the square are German positions of machine-guns. Garbaty shoots without rest, without pause. After moment the machine-guns are left by Germans. The German soldiers fall down. But on the roof of post-office is plenty of German soldiers, who shoot in course to the building of "Prudential". The window-panes fall down with clash. The ensign Garbaty leaves his position and runs on the twentieth floor. In the course to the roof of post-office, Garbaty shoots uninterruptedly. Unfortunately, the position of ensign Garbaty is found out by Germans, who shoot to him. From the window of thirteenth floor Polish insurgents shoot to the Germans who partly are killed and who partly withdraw.

During this fight ensign Garbaty killed eleven Germans. It was splendid success in the day. He beat the record. But, Garbaty has not the vigor. He is tired. He ought to rest. But not long he rested. Anew he began his work. Garbaty and his soldiers discharged their duties and orders.

So fights Polish insurgents! So fights Polish soldiers! When Warsaw fights in all world take place the great changes. To Moscow went from London Polish Premier Stanislaw Mikolajczyk, who will hold the conference with Stalin and Molotov. Premier Mikolajczyk came to Moscow with special aeroplane. Here he was greeted by ambassadors of Great Britain and U.S.A.

Today chief of Polish government in London, Mikolajczyk held the first conference with Stalin. I hard believe that will not come to the agreement between Poland and Soviet Russia because Stalin is rapacious.

This day Turkey broke out the diplomatic connections with Germany. The Turkish government called all ships, which there are in Bulgarian and Rumanian ports. That they returned immediately to Turkey. It is necessary to expect that Turkey in sooner time will give for allied the military bases on its territory, and will allow at the march of allied ships of war through Dardinelles.

The Finland president, Ritte, resigned. On his place was nominated the Finland commander-in-chief, Marshal Mannerheim, who likely will strive for the agreement between Finland and Soviet Russia.

Thursday, the third of August, 1944

The third day of Polish insurrection in Warsaw. The third day of heroic Polish fight. The third day of Polish heroism and honor.

Warsaw is a wonderful town. Or we give an account that we take part in great work? Or we realize that in Warsaw happen the great things?

We are the participants of unforgotten historical moments, which in future will be the inspiration for all descendants.

The hear of Poland - the eternally rebellious Warsaw. Warsaw constantly revolutionary, constantly young with exuberant youth of exaltations - gives yet once proof that Warsaw is the most beautiful and wonderful town.

God Great! Let you be praised that you allows to us to partake in those splendid days of Warsaw and Poland, in those splendid days by the wonder of brotherhood. How we are united in those moments. How much of mutual friendliness, friendship, and affection we see all about. The reports which come from all quarters of town affirm unanimously that the soldiers of Country Army are presented with food and clothes that they are most hospitable welcome in Polish houses that all Polish hearts are open for them.

All Warsaw is made drunk with great, common, and mutual atmosphere. We all are of one blood. We are of one blood. We are united. Moreover we have in our hears the heroism and bravery. All Country Army establish the civil persons. But this army wins splendidly. This army beats Germans who better armed. Poles beat Germans, because Poles have only one will: The victory.

Let you see at the streets, places and court-yards of Warsaw: The Polish nation stood to the fight. All fight. The girls and boys of Warsaw enter to Polish history. The children of Warsaw are uncommonly brave and courageous. the girls who are eleven years old transport the parcels with food and ammunition, the arm and the bottles with benzine. The boys who are ten years old - are already the veterans. They help to fight. They go along the walls under the hail of balls. They carry the military things to the appointed points. The heroic children passionate who ought throw to the bottle with benzine at German tank. They attack the tanks and disable them. They observe how Polish sections attack the groups of tanks, and when much from tanks is unarmed - then they are lucky and acclaim.

The certain number of our soldiers, who were taken by Germans, were in beastly way murdered. Polish soldiers were murdered by German rogues in the uniforms of Wehrmacht. Our soldiers had the white-red bands on the sleeves, how the own military mark of distinction, which gives for our soldiers the full right of combatants. The agreement in Haga in 1907 year, which was signed by Germans and systematically by Germans violated, allows the rights of war not only to the regular armies, but also to the voluntary sections, which openly carry the arm, the definite mark of distinction, and keep the rights and customs of war.

The beastliness of Germans will end in sooner time.

The hard German point of resistance in building of PAST (10) on Zielna-Street is very hard defended by Germans. In this time in our hands there are two floors, higher are yet Germans. From Saski-garden one part of Germans withdrew under the cover of tanks. The sections of Country Army attained the Ministry of Justice by the blow from Dluga and Podwale-Streets. The action extends. Our insurgents took also the second commissariat of Polish police on Kapucynska-Street. Germans beat back the Chief Station.

At Wola the Wolska and Gorczewska-Streets are cleared from Germans.

In Mokotow the German against-airforce (11) artillery withdrew from Mokotowskie-field. The southern part of Mokotow - from Narbutta-Street there is in our hands. On the corner of Kazimierzowska and Narbutta-Streets there are the barracks of German S.S. sections which defend desperately.

At Zoliborz our sections were obliged to withdraw at the preceding positions because were attacked by great number of German tanks. Two great places at Zoliborz are in Polish hands.

A certain group of Country Army at Staszic settlement was surrounded by Germans. This group defends from three days.

At Praga take place the hard fights. The information about the results of those fights are niggardly because the bridges are yet in German hands. The reports about the first Soviet sections, which had to come at Praga, are false and untrue.

Germans further bring to the fights the great numbers of tanks. Germans want with this arm to conquer the Polish insurgents. The hard incursion of thirty German tanks on Okopowa-Street was splendidly by our soldiers repelled, the part of tanks was disabled. The tanks operate in the side-streets of Sikorski-alley, (12) covering the most important artery for Germans.

About seven o'clock in the evening arose the great fires in Three May-alley and in Sikorski-alley. Germans set on fire the rows of houses that to put to flight of Poles from this important way. Germans thought that in this way they will flee. The building of B.G.K. (13) burnt down.

Before eight o'clock in the evening appeared upon Warsaw two German hunting-aeroplanes, which began the shooting from machine-guns our positions. It had not the losses in our sections.

The palace of Blanka was attained by Polish soldiers. The German garrison in the old school on Walicow and Chlodna-Streets blew up this building, making the great devastations in the neighborly objects. The part of Germans died.

When Polish insurgent deal the great blows for Germans - the enemy revenges at the civil population. From the houses, which were not taken by Poles, Germans dragged out from the flats near three hundred men and women, and used those victims to the cover of their tanks! It happened in Sikorski-alley and on Twarda-Street. Here are the worthy heirs of Prussians from under Glogow, from a thousand years ago.

Near the primary school on Zytnia-Street submitted to our soldiers four soldiers of Wehrmacht. It appeared that two soldiers are from Holland, who were compulsorily taken to the German army. They asked for about the civil dress and acceded to the Polish insurrection.

In one section of insurgents fights one Italian, who before the month threw away the German uniform. He has pseudonym "Ludwik". Till this time he killed twelve Germans. Presently he is wounded and there is in hospital.

Here is a fragment from the fights in Warsaw:

The obstinate fights about every street, about every house of Warsaw. In the town many German tanks. From Zielna-Street crawls out on Swietokrzyska-Street. The first shots of benzine hit the mark. The boys throw the bottles with benzine. The tank begins to burn. Already on Marszalkowska-Street Germans are obliged to leave their tank. But our soldiers shoot to Germans, who are wounded and killed. The boys are happy. They run to the killed and wounded Germans and take their rifles, pistols and grenades.

One young Polish soldier - just child - bends under the weight of conquered arms. On one shoulder he has the machine-carbine, on the second shoulder he has two carbines, some pistols and grenades. He is tired, but also very lucky. With this booty he goes to Szpitalna-Street. From the windows look the people, who applaud and call: "Bravo, bravo!" The little boy and soldier there is among companion-in-arms who make for him the great ovation.

The German tank is burnt, the German garrison killed. Or could be otherwise? No! However this is Warsaw - the most brave town, the most splendid town wages the victorious battle about the liberty. Therefore Polish nation ought give all. -

The post-station on Sikorski-alley was attained by Polish soldiers. At the same time our sections attacked the special train for the evacuation of post-office. This train found itself in tunnel. The German garrison of this train was beaten. The train was seized, attaining important number of ammunition. On the opposite side of Sikorski-alley our soldiers attained the buildings of "Atlas".

Today two Germans and six Ukrainians defended in house on Marszalkowska-Street Nr. 118, before the irruption of our soldiers to this house murdered in beastly way twenty Polish women and children. The German and Ukrainian murderers are already shot.

Friday, the fourth of August, 1944.

The weather is fine. The sun is shining, but it is cold. Yesterday it was pouring.

Our insurgents fight bravely, but Polish nation is dispirited to England. The English nation is no gentle, thought the Englishmen want to be the gentlemen. Polish insurgents fight, but they need the help. We have a good mind and courage. We fight with enemy which is also the enemy of England.

Till this time we did not get the help. We call: Send you to us the ammunition and arm, the aeroplanes and tanks. But Englishmen do not hear. The English nation is slow, sluggish and phlegmatic. The English nation always has the time. The English nation always makes so, as it is suitable for it.

We fight already four days. We do not expect to get the help from Soviet Russia, from Russian army which stays before the gates of Warsaw and does not enter in the town. The observed the Polish insurrection and say: "Fight you to the last Polish soldier." This is true. For Russians our fate is indifferent. Also for English politicians! Englishmen believe that the Bolsheviks there are on the forefield of Warsaw. Really! The Soviet frontal sections are near Warsaw, but Russians sent to us none aeroplane, none tank, none soldiers.

Also we do not believe in the English help! Englishmen made to us the great disappointment! We have not their help. We have not a ammunition, our ammunition ends.

In 1939 year the Englishmen promised to us the help. The whole weight of fight fell at Poland which was not well armed. Also England was in the same situation. But England was and is far from Germany. In those terrible moments of Poland to us came none English aeroplane, none English soldier, though we have the compact of reciprocal help. England sent none aviator, even with leaflets. England and France declared only the war for Germans. Nothing more! Our agreement with England was only a insignificant scrap of paper. This was then.

In 1940 year England found itself in very hard and dangerous situation. This was in autumn. The strong German air-forces every day bombed England, especially London, which hard suffered. In those defensive fights took part our aviators. The Polish 303 division gave for Germans the great losses. This division caused that England was saved. Today this is maybe absurd and comic, but then this was the most real truth.

It changed nothing! And Englishmen from 1939 year and from 1944 year are those same.

Yesterday the German airy pirates shot to our positions from machine-guns. They flew low and with impunity. We cannot fight with German aeroplanes. We have none artillery, none hunter-aeroplane. They fly low and reign in air. From this way our situation is more and more dangerous. The beastly German shots killed many, many Polish soldiers and civil persons. It was yesterday.

But today? Today is more devastations. Today we were twice very hard bombed. Today German bomb-aeroplanes flew low and "chaffed" to us. The bombs fell down, especially in private houses. Under the rains of those buildings there are thousands harmless people, who are killed, wounded and who wait at the death in the filled cellars and houses.

Under the bombs our insurgents cannot fight and they are obliged to hide in the gates of houses. Therefore the fights with Germans who are surrounded in different parts of Warsaw - are impossible. We survive the most terrible moments and the German bombardment we cannot react. We are helpless and powerless. We need the immediately help. To us ought to fly through two squadrons of aeroplanes which could change the situation. It is necessary to involve the German apparatus in the fight. And then they will not bomb us.

We need the help. We call for the help. And where are the Englishmen? Already in the first day of our insurrection Englishmen ought to send the aeroplanes which could supply us with ammunition and different reinforcements. But till this time Englishmen made nothing. They sent to us only greetings. We thank very much for those greetings, but we want the arms and ammunition.

The present bombardment of Warsaw paralyzes our military action; first of all the German bombardment acted very badly at our psyche. Polish insurgents fight bravely, but when they see that comes not the help, that fall down the bombs - this demoralize.

Till this time we got none English help. From the way we all are angry. We wish for England only this, what we suffer now. We wish for English nation those bombardments which we have in this hard time. We wish nothing more. That will be sufficient, that will do.

I wish to English nation only so much victims how much we have now. Nothing more!

In 1940 year Polish wings covered London - in 1944 year English wings do not want to cover our City. I should like to show for all Englishmen our hospitals and our sanitary points, where are lying the hard wounded people without hands, legs and other parts of body. Terrible view!

The German diversion is without end. Upon Warsaw were scattered the leaflets. The German aviators first scattered the leaflets, and several minutes then - the great loads of bombs. The German lie is particular. Here is the contents of German leaflet: (14)

"The soldiers of Country Army! How our government from London informs, premier Mikolajczyk found himself in Moscow in such situation, which make impossible the undertaking of free decision and which forbids for him to say free.

"Undoubtedly in this what it hides. Such being the case I began the negotiation with representative of German authorities in order to the beginning of common action against the Moscow traitors.

"I order: to discontinue every unfriendly actions against German occupative authorities, and immediately come back to the points of readiness. Every, who will not fulfil this order - this stays on the side of authors who prepare the attempt on a person of premier Mikolajczyk, and ought be shot. The further orders will publish. Live Poland! The Chief Commander of Country Forces (-) Bor."

So can make Prussians. The German shamelessness is without end. But none Pole believed in German nonsense. This could create on stupid German brain. This leaflet is stupid, naive and clumsy.

The German evening bombardment was especially hard. Several bombs fell at the building of work-office, where there are more than four hundred persons, who were filled with ruins. Partly those poor people were saved.

During this day the fights in Warsaw are also hard. At Wola, the German points of support are in factory of Daimler Puch, factory of Lilpop, and school on Wolska-Street Nr. 90. Towarowa-Street is hard secured by Germans., especially near Sikorski-alley.

At Bielany, Germans defend C.I.W.F. (15) and the barracks on Danzig Street. (16) The German tanks are acted on Modlinska-high-road.

At Praga, the situation of Polish soldiers is good. The outlandish broad-castings published that at Praga entered the Russian section. Meanwhile it is untruth. At Praga there are only Polish insurgents who deal for German murderers the great blows.

In the center of a town take place the hard fights on Starynkiewicza-place (one hundred and fifty Germans with machine-arms, and about three telephonic centrales on Zielna, Piusa (17) and Nowogrodzka-Streets. On Zielna-Street our section was obliged to leave of attained two lower floors. German reign yet on the clip between Zbawiciela-Place and Unii Lubelskiej-place.

Through whole day, in all quarters of town took place the encounters with German tanks. All attacks of German tanks were parried. On Mlynarska-Street the garrison of tank capitulated. On the corner of Chmielna-Street, after the shooting tank, the boy, who is nine years old, pulled out from it the arm and ammunition under the fire of second German tank.

The commander of group, which parried the attack of German tanks near Wielka-Street, lieutenant Dabrowa, suffered in the fight the hard wounds. In the moment, when he dictated the reports about this encounter - died.

Till this time our soldiers shot together near thirty German tanks. From this number two tanks were set in motion by Polish soldiers.

Saturday, the fifth of August, 1944

The third day German bomb very hard out town. Warsaw suffers. Many, many thousands of civil persons are killed and wounded. The hospitals and sanitary points are overfull with wounded men, women,and children. In all haste work the doctors.

The German bombardments are so hard that I suppose if we shall not get the help from Americans and Englishmen - our insurrection can be a fiasco. And then all inhabitants of Warsaw will be exterminated by German hangmen.

The German bombardments I see the great fury and anger. Germans flew into a passion. They bomb, they set on fire all districts of Warsaw. The mad German criminals want by the fire to secure themselves against the extermination. which threatens to them from Polish hand.

German, wanting to keep the communication arteries from the East in course at the West, set on fire the houses and buildings. Germans do not want to allow that Polish sections could make their positions.

On both sides of Sikorski-Street on the clip between Nowy Swiat-Street and Marszalkowska-Street were burnt all buildings. Germans also set on fire several houses on Marszalkowska-Street between Zbawiciela-Place and Unii Lubelskiej-Place. The people, who run away from burning houses, are shot by Germans, though Poles pick up the hands and have the white handkerchiefs.

The use by Germans the great number of aeroplanes makes to us very great losses. But this method cannot conclude to the breaking of our will of victory.

The aircraft is a special arm, has unquestionably the great real importance, and causes important damages for civil population. The military affects of aircraft are smaller than the psychic consequence.

The bombardment from air occasions that we have the great victims and great material losses. It is sure. But we ought to remember that the insurrectionary fight beguiles time of our slavery. Therefore we ought to know that the terrible German bombardments are the natural consequence of war situation. The characteristic sign of airy war is that it turns in the less degree against soldier, especially to the insurrectionary soldier who is dispersed, in the greater degree against civil population. But our insurrection brought forth and continues in the splendid atmosphere of heroism and union. This atmosphere of union is the greatest treasure of our fight. And therefore will shall win. And therefore the victory will be on our side.

In the answer at the call from Poland, after the outbreak of insurrection, followed the first throws of arms and ammunition. But those throws are not sufficient. All Warsaw will to fight, but only little part of its inhabitants has the arm. The rest waits and waits. And our allies sleep. Till this time ought be completely bombed by allied aviators two aerodromes in Okecie, and in Bielany. From those aerodromes start German apparatus with bombs, here they land after the throws of their loads which bring to us the death. About those aerodromes know equally the Englishmen and Russians. The Bolsheviks, who before two weeks were twenty and five kilometers near Warsaw, sent upon Warsaw their hunting-aeroplanes which fought with German aviators. Today, when the Bolsheviks are distant from Warsaw only ten kilometers and do not go further, because they want that Polish insurgents bled - non Soviet apparat there is upon our City. And therefore the German airy pirates practice the piracy.

Thousands of English and American bomb-aeroplanes bomb every day Germany and great terrains who are occupied by Germans. That to bomb Germany, France, Belgian, Holland and other states which there are under the German boot - our allies have all. But they do not hurry with help. We saw upon Warsaw none English, American and Bolshevist apparat. And this is politics - hypocritical, dissembling and false.

Poles had many a one disappointment. We shall have many disappointments. I am sorry to write about this, but I am obliged to say the truth. This is sad and sorrowful, but this is true and real. Englishmen and Americans have their military bases on Polish occupied by Russians terrains but do not want to send us the help. This is painful truth. -

Sunday, the sixth of August, 1944.

Our splendid insurrection continues without non help. The Sunday is sunny and warm. The sky is blue and clear. None cloud on the firmament. Before the week I went to church. Today is otherwise. Warsaw is set on fire. The German bombardments are harder and more frequent.

Today, the first hard bombardment we survived already at seven o'clock in the morning. Anew thousands people are killed and wounded. Anew tens of houses are completely ruined. Anew under the ruins there are corpses and wounded men, women and children. Anew is the sowing of death. But we have none help. We are alone. We fight alone. And we shall win alone.

Today we were bombed five fold. Those bombardments were harder. The people begin to break down. Warsaw has scarcely several good shelter-houses. All people hide in basements and cellars, which are hard damaged by the military operations during the Polish campaign in 1939 year. Therefore the cellars do not give the good security before the storm-bombs. In those cellar can hide only before the grenades and before the shooting of German aviators.

Warsaw burns! All Warsaw burns! Terrible, terrible view! And meanwhile the broad-station of London informs that the Russian forces under the command of Marshal Konstanty Rokossowski group to the frontal blow at Warsaw. This information is false. The Bolsheviks wait to this moment as far as Warsaw will remonstrate only one heap of ruins.

Germans are furious and mad. Germans revenge. Germans murder and torture. Germans are brutalized. Here are terrible examples:

From the houses Nr. 17 and Nr. 19 on General Sikorski-alley (old Jerozolimskie-alley) Germans led out forty men and some women, making from those persons the living cover for their tanks before our shoots. Then all imprisoned Poles were murdered with series of shoots from machine-guns. A little later those same German military soldiers murdered all men in the house on the corner of Marszalkowska-Street and General Sikorski-alley. After the noon on Bracka-Street were murdered by Germans the Polish doctor together with two sanitary women, who hurried to a certain sanitary point that to bring the help to Polish insurgents and to the victims of the last bombardment.

The German section S.S. from University, under the command of officer, entered to several houses on Krakowskie Przedmiescie-Street and drove out all inhabitants on the street. Then all evacuated houses Germans set on fire, and did not allow to save those houses. From the crowd of driven people, Germans separated fifty persons who were directed to Nowy Swiat-Street and Swietokrzyska-Street as the living cover of German tanks. The German tanks attacked the barricades of Country Army, and began to shoot the Polish positions from storm-guns. In result of mutual shooting the majority of driven Poles was killed on the roadway. One part of Poles was driven to Saski-garden, where Germans compelled Poles that they covered the German tanks before the shots of Germans who there are in this garden and who did not recognize the Germans in tanks. Only to a little part of Poles succeeded to fly to the gates of houses.

The German tanks attack the Polish positions in different parts of town. Germans use the civil persons to the cover of there tanks. In this way in the house on Wolska-Street Nr. 5 and in environs Germans arrested many, many men, women and children and used those victims to the cover of their tanks. In the won by German streets - Germans draw out the inhabitants from their houses and shoot on the place. Then Germans set on fire all districts and waste all Warsaw.

Germans want to save themselves. That to cover their retreat - Germans light the whole block of buildings. They set on fire the ophthalmic hospital, the hospital of the Red Cross, the theatre "Ateneum", and the whole row of buildings which are lying on the even side of Three May-Alley and General Sikorski-Alley. The trials of extinguishment from Polish side were disappointed by Germans.

On Marszalkowska-Street during the fight was killed one Ukrainian and second was wounded. This saw Polish sanitary woman and hurried with help to the wounded Ukrainian. Then other Ukrainian killed Polish woman and laughed from his act. The German tanks with partly Ukrainian garrison which fought on Moniuszki-Street - decorated their tanks with bodies of killed Polish children.

We see that this make Germans and Ukrainians in beastly hatred to all this, what is Polish.

Polish soldiers and insurgents will revenge those terrible German acts. We shall not let out the Germans from Warsaw. Here they will be punished. They reminded to us town Glogow, we shall remind for them Psie Pole. (18)

Our sections attacked the old ghetto, in which found themselves three hundred and fifty Jews, mostly from abroad: from Roumania, Czechoslovakia, Holland and other states. By Polish soldiers were saved 326 men, and 24 women. Between those Jews was 89 Polish citizens.

The saved Jews made for Polish insurgents the great and hearty ovation. The saved Jews told for Poles that they survived the great pains and tortures in German camp. Some Jews sat in German well-disciplined camps more than four years, where they suffered the incredible persecutions and torments.

Upon Warsaw German anew threw down the leaflets. Those leaflets say us about German lie and trick. They want to cheat the Polish population. The contents of those leaflets gives evidence about the incommensurable stupidity and weakness of German barbarians. The leaflets are pretendedly signed by our General Bor, who is a commander-in-chief of our insurgents. Those leaflet inform that premier Mikolajczyk found himself in Moscow in such situation which cannot allow for him to come out from this situation.

The false General Bor, who is born in the head of stupid German propaganda man, call all Polish soldiers of Country Army that they stopped the fight further with Germans and that they began the action against Russia.

The other leaflets establish the proclamations to the Polish nation. One proclamation is signed pretendedly by the group of Pilsudski. The sense of this proclamation recapitulates in the last maxim: "The insurrection is a service for Soviets." This German falsification was supported yet by the other proclamation, which had the great measure (70 x 50 cm) and publishes at variety the treason and perfidy of premier Mikolajczyk and gives order to Poles to strangle any insurrectionary action.

This German offensive of leaflets is calculated surely more at the country than at Warsaw, and gives evidence about the stupidity of Germans, who believe that by their trashes and stuffs will lead into error the Polish opinion. The leaflets gives evidence about German fear before the insurrectionary action in country.

From those leaflets results irrefutably that German there are on the bottom of fall, that the blow of our Country Army in Warsaw dealt for Germans the great losses. Therefore they make the setting of stupid wits, and want to call out the chaos in Polish rows.

Poles know very well about what they fight, that to be cheated by the stupid German ideas of bankrupted German propaganda.

Poles know very well that between Poles and Germans are none agreements. Between Poles and Germans is only the fight - the fight to our victory.

The leaflets did not call out the desirable aim, which had Germans. The leaflets fill us with trust that the Germans are on the end. Instead, the answer of our insurgents is: "To blow ever harder and harder."

The service the quarter of Stare Miasto (Old Town) was taken by the storm company of P.P.S. (19) militia. In this quarter, from the moment of our insurrection formed itself the battalion of P.P.S. militia, which took part in all military operation in this quarter, together with the sections of Country Army. This battalion fought together with the soldiers of Country Army, who are grouped in the section of name Lukasinski.

The militia of P.P.S. took the function of security on all space of Starowka as far as Zoliborz from one side, and Leszno -Wielopole from the second side.

Our brave companion-in-arms from militia of P.P.S. conquered at Germans the great number of machine-arm, grenades and other arm. So how always, the workmen of Warsaw go in the first rows to the fight about the liberty, seating an example of courage and consecration.

So went the masses of Warsaw nation to the fight about liberty under command Kilinski, so the workmen of Warsaw in 1905 year blew in the tyranny of Russian empire, so set out the working battalions in 1939 year on the battle line of defense of town.

And today the workmen of Warsaw fight about liberty and freedom of great Poland. -

Monday, the seventh of August, 1944.

It is four o'clock. Today, we were twice bombed. The German bombardments, I suppose, the most hard, and anew brought to us many, many victims.

I am very nervous and excited. I feel myself very badly, when I see all round only the ruins, the fires, and devastations. Terrible view! I should like to weep with sorrow. Warsaw and its inhabitants perish. We have none help. The Russians, who are near Warsaw - do not want to enter in our town. The Russians do not want to send to us the aeroplanes which can save us. If the Bolsheviks will send to us the aeroplanes - then our situation will be changed. Nobody cares for us. Not even Americans, not even Englishmen. I do not say about Russians who are our enemy. But in those terrible moments we want that they come to us. It is strange, very strange. We want that came to us our enemy and brought to us the "the liberty". It is truth, sad truth.

The most hard fight take place at Wola. The German tanks attacked through four days, but inefficiently. Therefore German infantry began its attacks at the defensive line of Polish insurgents. This attack preceded violent bombardment of Gorczewska, Wolska, and Chlodna-Streets. From the viaduct of railway near Wolska-Street the armoured German train supported the blow of Germans. The tanks went before German infantry. Germans had one aim: to beat a path to Towarowa-Street and to gain the junction with the high-road of Radom that in this way to free the outlet at the West. In the result of hard fight Germans ousted our sections to the Kercelak-Place. (20)

The civil population of Wola divides the fight of soldiers. Germans set on fire the great number of houses, especially on Wolska-Street. In some buildings German soldiers murdered the unarmed inhabitants (Dzialdowska-Street and other). The heroic Wola took its hundred years old tradition to battle.

Our sections seized Trzech Krzyzy-place, Wilsona-place at Zoliborz, and partially Slowackiego and Krasinskiego-Street.

The attack at German barracks at Leszno and Zelazna-Streets was successful. The enemy was thrown away. After the attain of bunkers, which were secured by Germans and Ukrainians, Poles seized the barracks on Gesia-Street (21) attaining the arm, ammunition and different equipment.

The important ways of Zoliborz are under the shooting of our sections. On Danzig-station the Polish railway employees in the co-work with Country Army untwisted the rails in all the switches, disabling in this way the whole rolling stock, which was defended by Germans.

Presently at whole Zoliborz take place the hard and violent battles. Germans there are in different points of resistance and have not the common junction, first of all in Chemical Institute on Polish Army-alley, in citadel, in school on Felinskiego-Street. The way through Zoliborz to Bielany, the autostrada upon river Vistula are shot by Polish insurgents and enemy cannot use from those ways.

At Zoliborz in one attack Poles killed many Germans, instead took in slavery four German soldiers. Poles conquered and won the arm, ammunition, four motor-buses and one motor-car of person.

Trzech Krzyzy-place was seized by Poles who between others took gymnasium of Krolowej Jadwigi, where they won the ammunition and food-stuffs. Also were seized the Institute of deaf and dumb, and Ksiazeca-Street.

In the course to Wiejska-Street Poles organize the attacks, mostly at the building of Parliament. At the same time the sections of Country Army attack from Mokotowska-Street the region of Zbawiciela-place, coming with the help to the civil population, which is endangered at the repression from the German side.

The section of Country Army under the command of captain Bury, conquered without the shot the prison on Danilowiczowska-Street and supplied here in forty carbines. To the Polish section came up the garrison of prison.

In progress of fights at Mokotow, to our hands fell the new German arm to the fight with tanks, so name "Panzerfaust" (the armoured fist). The conquered German arm is used to the fights with Germans.

Germans anew set on fire many buildings, namely the Command-House of Police on Krakowskie Przedmiescie-Street Nr. 1, the Ministry of the Interior on Nowy Swiat-Street Nr. 69, many houses about Copernicus monument, the houses on Nowy Zjazd-Street, on Mariensztat-Street, on Bednarska-Street, on Dobra-Street Nr. 96, the Polish Theatre and others.

The German hangmen leave only the blood and fire.

Yesterday I wrote about German degeneration, namely how Germans drove the Polish civil population before their tanks on Swietokrzyska-Street. Lieutenant Harnas, who commands on this clip, saved many men and women. Namely, he attacked with his group rapid the German tanks and separated the remarkable part of poor Poles from German criminals. Above twenty S.S.-men were killed by our soldiers, who with the indescribable fury attacked the degenerate Germans. In this way the German hangmen were punished.

The commander-in-chief of Country Army, General Bor, decorated John Lumenski with Srebrny Krzyz Zaslugi z Mieczami. (22) John Lumenski is a driver-mechanic from Powazki quarter. He set in motion the tank, which was won at Germans. This tank in this moment it used to the flight with Germans.

The Country Army as the part of Polish Army comes in the composition of allied military forces. The allied command helped us with arm and ammunition from many years, when we worked here secretly.

With the moment of outbreak of insurrection - this help is a public and greater help. The allies began to send to us the arm and ammunition. The throws take place. Warsaw greets every throw from allied aeroplanes with great joy. Yesterday upon Warsaw hovered near twenty and five aeroplanes of allies, which threw down the loads with ammunition.

All Poles say that the "Halifax" apparatus were piloted by Polish pilots who threw down their loads directly at the point of Polish insurgents.

In the last two days Germans used in those point of town, in which they reign, the vow of acts of wild and ruthless terror in relation to Polish civil population. In different places in masses where shot the men. All street are set on fire. The combustion takes place equally from the earth as from the air by the throws down of phosphorous bombs. The break bombs rend the pieces thousands Polish women and children.

The German terror is taken with whole satanic cruelty. The population of some part of town survives hard blows. The human soul is pulled alternately with panic and awe, with obstinacy and revenge.

How difficulty is to write about this. But only one thought comforts us: this German terror is the last terror of hangmen. In sooner time comes the freedom. We shall survive. We shall endure. We shall win. We shall endure in this aim that to settle accounts with German criminals. -

Tuesday, the eighth of August, 1944.

Our situation is very hard, and from hour to hour arrives harder and harder. We have not from nowhere the help. The Bolsheviks stay before Warsaw, but do not enter to our City. They have one view: to see completely wasted and killed Warsaw. Then they will attain the ruins of Warsaw.

Upon Warsaw operate German bomb and pursuit aeroplanes. The German pilots bomb us and shot us. They fly uninterruptedly and with impunity. The waste and burn all quarters of Warsaw.

Today Warsaw remonstrates the picture of awe and ruin. Warsaw is like to town Stalingrad. The Polish insurgents and Polish civil population suffer in the same manner. The Polish heroism and courage are great. Though Warsaw burns, though Warsaw from all sides is shot by German hard artillery and by the guns of tanks "Tiger" and "Panther" - we believe in our victory. God be with us! God forbid us! We believe that our soldiers, who fight that to win for us the freedom, have in their hearts the deep faith. This faith in victory - will bring the victory.

We dream only about aeroplanes and tanks. If we shall have those aeroplanes and tanks - we shall win certainly.

The broad-station in London informed that Polish premier Mikolajczyk, minister Romer, and president of National Council, Grabski, were accepted in Moscow by Stalin and commissary of Russian Foreign Office, Molotov.

After the discourses, Stalin wished that premier Mikolajczyk met with the members of communistic "Committee of National Freedom", which was formed by Moscow in Chelm Lubelski, when Red Army began in operations on the terrains of General government.

And so from Lublin went on the special aeroplane to Moscow the members of "Committee of National Freedom": Boleslaw Bierut, Edward Morawski - the chief of outlandish share, Andrzej Witos - the vice president and chief of agriculture, and Marshal Michal Rola-Zymierski - the chief of defense.

How great humiliation that to speak with communistic committee from Chelm! Stalin leads the cheating and lying politics. In this is much fault of England and U.S.A., which allowed to Stalin to form the communistic committee, which wants to make from democratic Poland - communistic Poland. In this famous committee are only the communists - even Wanda Wasilewska.

If England and U.S.A. acknowledge our government in London, there fore those states ought to induce red Stalin that Soviet Russia acknowledge the government of premier Mikolajczyk, who today has so many troubles and embarrassment and who has many difficulties to the overcoming.

I suppose that in Moscow will not come to agreement between Polish legal government in London and communistic committee, which illegally usurps the authority of Poland.

In future for those errors will pay first of all England.

The German group in the strength of one hundred and fifty S.S.-men which was supported by two tanks and before which was driven the Polish civil population attacked methodically from Wola the Zelazna Brama-place

The Ukrainian S.S.-men were beaten. The German attack at Polish position on Zelazna Brama-place was parried. The German sections found themselves in the Mirowskie-halls. Germans wanted to join with German sections which there are in Saski-garden, and together to break through the Polish sines of front. In Saski-garden there are the great groups of Germans who are surrounded by Polish insurgents. Also the German attack had to bring the clearing of important way which goes from Kierbedzia-bridge.

In Mirowskie-halls take place the hard fights.

Germans tried to attack Napoleona-Place and Widok-Street from the side of General Sikorski-alley. Those attacks were unsuccessful. On Theatre-place our garrison was strengthened, which defeated the row groups of diversion. One German officer and nine soldiers were killed.

Germans prepare the evacuation of Brühl-palace. In the Guerilla fights in the region from Napoleona-place and Krakowskie Przedmiescie Germans lost forty men. Those numerous operations of battle raised difficulties the communication between several free quarters. It was difficult to reach Old Town, Zoliborz, Wola, and the second side of General Sikorski-alley. Also the passage to Staszica settlement was difficult. Instead the good barricades, which are built on Nowy Swiat-Street, changed the situation at Powisle, where the life, especially in region of Tamka-Street is normal. From all the windows wave the white-red flags. On the streets walk the inhabitants, the mothers take a walk with their children on their hands in the sun of warm August. Many shops are open.

Completely otherwise looks out the life at Wola. Gorczewska, Wolska, Plocka, Staszica, Dzialdowska, Mlynarska-Streets are burnt. The men are murdered. In the two gates on Mlynarska-Street in hospital of Karola and Marii, in hospital of St. Lazarza Germans murdered in good health and wounded men. Terrible!

From the professional house on Nowy Zjazd-Street near Kierbedzia bridge Germans led out sixteen men who were shot nearby home of Shicht. Among those harmless Poles found themselves the prominent Polish erudites: professors Tretiak, Cybichowski, Rafacz, Weigl, Kos, Przyborski and engineer Wierzchlejski. The grenade tore to pieces professor Roszkowski.

Polish section of Country Army in the strength of forty men attacked the building of Czech embassy on Koszykowa-Street Nr. 18, which was used by Germans at the barracks. This building was taken by one hundred and twenty German soldiers. Our soldiers threw the bunch of grenades on the inside of house - and broke into the barracks. This bravery storm demoralized Germans. Polish soldiers took in slavery seventy Germans, and attained twenty machine pistols. The German prisoners of war confessed that they thought that they were attacked by the great section.

In the region Zoliborz continue the hard fight about individual German points of resistance, especially on the clip of Danzig-station. The Polish sections secure Powazki, where they parried the hard German attacks. Germans sustained here the great losses.

The fight on the forefield of University on Krakowskie Przedmiescie, in region of Starynkiewicza-place, Narutowicza-place and in the region of Direction of State Woods are very hard.

Yesterday three times Germans threw the church of All Saint's on Grzybowski-place with inflammable bombs. Priest Kazimierz Zacharek in spite of hard shooting from building PAST, where there are and defend the Germans. Wanted to save the church. In this way he entered o the steeple. Together with other people he saved the church, but alone was killed by Germans, who shot to him. Germans clearly saw that on steeple there was a priest; but the German hangmen resolved to shoot him.

The citizen Lukasz - the captain Zygmunt Hempel the officer of I Brigade, the chairman of Committee of Independence Organization was killed by Germans on the barricade, where he commanded.

In the environs of Napoleona-place took place the solemn funeral of ensign, who died as the hero on the streets in the center of a town. The funeral procession followed on Jasna-Street in the course of Moniuszki-Street. The swaddled coffin in the white-red flag was carried by companions-in-arms in the attendance of honorable section. Three priests took the funeral procession. On the coffin of heroic ensign were laid three garlands.

In the building of National Museum there are two thousands Poles from different quarters of Warsaw. Poles are treated by Germans as the hostages. Germans compelled Poles to different works, mostly to the taking to pieces of barricades. Moreover they are used as the living cover to the attacks of German tanks. In this way many people are killed during those attacks.

German minister Frank left Cracow and run away to Germany. The offices of General government were evacuated to Wroclaw. So ended the bloody German administration in Poland. So ended the tyranny of minister Frank, who is criminal and who will be punished by Poles. The flight of minister Frank means the liquidation of German creation, so name "Generalgouvernment"; the flight of Frank means the end of German occupation in Poland.

From the first day of German entrance to Poland - we knew that the moment of German flight from Poland will come sooner or later. With great pity we took into consideration the idiotic prophecies of impudent occupant at Wawel. Not long ago said Frank that Germans will reap the fruits and yields. He declared: "I not only believe in this, I know very well."

Today, unemployed governor not only does not reap of Polish fruits, but he saves himself with the flight from Cracow.

Before three years minister Frank declared with Prussian arrogance and pride: "Sooner the earth will fall down than we shall leave this country."

How otherwise it today, Mr. Frank! How do you do, Mr. Frank! I suppose - not overmuch well. In Poland it was better than in German. In Poland were different plunders - in Germany the hunger and the bombs from allied aeroplanes. Beautiful perspective!

In the palace of Blanka in Warsaw was taken in slavery the Fribolin, the representative of sheriff Leist.

Today we rested. Germans did not bomb Warsaw. -

Wednesday, the ninth of August, 1944.

It past one week of Polish insurrection. It ended one week of fight about freedom and liberty.

Five year we fought in the basements. Through this time thousands Poles died in well disciplined camps, in prisons, in cellars, in dungeons, in torture rooms of German secret police "Gestapo".

Before the week, namely in Tuesday on first August Underground Poland transferred its fight on the street. It past seven days of violent battle with technical superiority of our enemy.

The battle wages in the immensely hard and difficult conditions. The great part of those difficulties stood up on account of incompressible delay in the offensive operations of Soviet army on the clip of Warsaw. This delay allowed to German side to draw the reinforcements from the eastern front, which are turned against Country Army. This was not exploited by Soviet army which stays near Warsaw from two weeks and does not attack our City. The German reinforcements from eastern front which there are now in Warsaw opened the way to Warsaw. But Russians do not want to profit from this occasion. They lead terrible and false politics. They can give the decisive blow to Germans, but they do not want. They want that Polish population bleed and have the great victims.

Yesterday the broad-station of Moscow in Polish program spoke about Polish insurrection in Warsaw. The Jewish-Russian speaker said that this insurrection was organized by communistic "Polish National Army" which sacrifices the best sons, the young lives, hears and soul that to show to the world that "Polish National Army" makes the heroic acts. To the address of Polish broad-station "Swit" which works from the first days of German occupation - the broad station in Moscow said: "The provoking 'Swit' - the station- which is on the services of Country Army - affirms that Country Army began the insurrection, the fight about the liberty of City, Poland and all nation, and that now stopped every operations of Soviet army, that after the breaking of insurrection quieted down the Soviet artillery, which was near."

Moscow published further: "Inhabitants of Warsaw! Do not believe you. The Red Army and together with it the army of General Berling, the army, which count one hundred and twenty thousands Polish soldiers today fight before the gates of Warsaw. Your freedom is a question of several days. Generals Sosnkowski and Bor - those provocateurs, affirming that the freedom of Warsaw establishes the bloody trouble of Country Army - advertize themselves, awakening from this way only the laugh and contempt for those extermination." (23)

How perfidious play of Russian politicians on Moscow. How many lies! Only Moscow with its impudent politicians with Stalin on the head can so lie. So can say only rogues and traitors, who run away from Poland and there are under the special protection of bloody brigand - daddy Stalin.

Who fights in Warsaw, who organized Polish insurrection in Warsaw? Know very well all inhabitant of Warsaw. Who dies on the streets of Warsaw knows all world. Only Moscow, only communistic "Committee of National Freedom", only the bands of communists do not know, who here fights. Moscow practiced and practices the political blackmailing. About this know not only Poles, but knows also the cultured world.

The insurrection in Warsaw is our work - never the work of communistic "Polish National Army", which does not fight on none clip of Warsaw.

The insurrection brings to us the great victims, but we believe that Good God will help to us in our good and holy cause. We get the blows, but we also deal the blows for Germans. We are pushed down from one position, that to dilate our positions in the second place. In short - we fight bravely, without Russian help.

This fight brings to us the victims. They are immensely painful and great. They are therefore painful because we fight with no chivalrous soldiers. We fight with enemy, which does not know the humane maxims. We fight with the bands of brigands and hangmen, who in the deadly hatred murder the civil population. We know that the German bands of raving brigands in the deadly fear waste all, what is Polish, and kill unarmed men, women and children. We appreciate the magnitude of our sufferings and pains, which today survive. but we remember that during five years we suffered only with this difference that then we suffered - today instead we fight.

The further price of this fight are the material devastations. And anew they are great. The devastations after all ought to cross through Warsaw, just as they passed through Kowel, Wilno, Lwow and Lublin.

At the same time this fight brought to us the great moral booties. This fight stood a certificate that we not only wish the liberty, but we are able to be self-dependent fight about this freedom.

In the eight days of hard, rigorous and exhaustive fight in the future we see with great faith. Unquestionably before us stay yet the hard days. But in the definite result we have before us the victory, and our adversary - the terrible defeat.

And meanwhile "Poles" in Soviet Russia foul our armed ace. Not long ago in "Polish" programs, which are sent from Moscow by "Council of Polish Patriots" (in which is nothing Polish) - we heard very often the reproaches about the passiveness of Country Army, which does not want to fight with Germans. In those programs "Poles" in Moscow send in all the world the news about the heroic acts of "Polish Working Party" (P.P.R. - Polska Partia Robotnicza) and its National Guard.

And when Polish soldier of Country Army began the insurrection - the broad-station in Moscow said: "In Warsaw fight 'Polish National Army' (Polska Armia Ludowa), which is formed by General Berling."

We inquire: Where are the instigators and liars - in Warsaw or on the radio in comfortable Moscow? Who brings for Poland the liberty: Poles in Warsaw, who fight - or the "Polish" Army which belongs to Red Army and which suddenly disappeared from horizon?

If in the fire of battle about the heart of Poland the commander of this "Polish" Army bring to us the cynic and impudent affronts and insults - what they will bring to us then, when the gate will allow to enter for them to the gates of Warsaw.

We see that Soviet Russia want to subordinate us. Soviet Russia wants to press us. Soviet Russia tends to the dependence of our country from it in all spheres of state existence. So named "Polish Committee of National Freedom" which was formed by Stalin months ago wants to compete with legal Polish government in London with premier Mikolajczyk on the head, which is acknowledged by all the world, excepting only Soviet Russia.

Premier Mikolajczyk was attend in Moscow above ten days. He consulted together with Stalin, Molotov, and lately with representatives of "Polish Committee of National Freedom." How the official Russian notice in Moscow affirms the discourses between premier Mikolajczyk and Polish band of apostates from false "Polish Committee of National Freedom" are not without a result. Premier Mikolajczyk does not make agree at the maxims of Constitution from 1921 year, and at the refusal of Constitution from 1935 year. The Russian notice does not say about the border-lines and about the coming structure of Poland.

I believed that the meeting of premier Mikolajczyk with Stalin and "Polish" members of so named "Polish Committee of National Freedom" will bring non positive results. And so happened! Premier Mikolajczyk - Polish statement - said clearly: "No!" Polish politics was and is leant on the honor. For Poles and Poland means more the honor that "the liberty" under the occupation of Stalin. And therefore Mikolajczyk said: "No!" In politics ought be the honesty, and we have it.

I believe that will help to us no England, but America, especially American Polonia, which support us. The American Polonia does not want that our structure was the communistic structure. England can sell us to Stalin. America will not make this. In future for the errors will pay the politicians who now are very short-sighted. It seems to me that English politicians galloped, mostly in the questions, which regard to Soviet Russia. Today Soviet Russia is a powerful state; with which England is obliged to enter into account. But the power of Soviets was madden by England, which wants that the Russian soldiers bleed and beat Germans on all fields of Europe. And really is so! But Stalin has one aim - to throw the torch of communism on all world, which today is tired, and he will to master and to change all political structures at communistic structure. Maybe in future in England will reign the communism. And then can be too late.

I am troubled that the moment of entrance of Russian army to Warsaw - here will take place the factorial fights. Now fight the best sons of Poland. Now fight the best Polish patriots, who have and acknowledge only one government in London - with premier Mikolajczyk on the head. The Polish communists, who are grouped in the organized by Soviet Russia "Polish Working Party" - do not fight. They wait at the suitable and fit moment that to appear on the arena of war. In short they wait at the coming of Soviet bands, who are very well armed and who make the preparations that to murder the best elements of Poland.

The arrival of Jewish-Soviet bands, who establish so named Red Army, will be for us terrible. I believe that our command-in-chief, our generals and officers, our chiefs from civil administration, our journalists from Polish underground press will be arrested by local communistic authorities, which have the support of red brigands from Moscow. Our heroic Country Army, which bleeds and fights for us the liberty - certainly will be disarmed.

I shall say more: Our commanders, soldiers, and civil persons from administration will obliged to hide. Daily life, Polish life will be obliged a new to enter to the basement. We shall fight with Jewish-Russian occupant from basement. This fight will be the same fight likewise as during the terrible German occupation, which continued near five years. The Jewish-Russian occupation which come - will be terrible. Anew will take places the massy arrests, shootings, and forwarding of the best Poles. Those Poles, who will not shot - will sent to the prisons and well disciplined camps in depth of Russia.

Such occupation comes to us. But we will fight with Russians, that to win the desired liberty.

Meanwhile we fight with German occupant. Our insurrection is splendid and heroic. We have not help. This time we got so transitory help from allies about which cannot say that this was a help. The allied help - this is a irony of fate. This help is comic and absurd. We got only several boxes with arms and ammunition. Nothing more! Where are the great descents? Where are aeroplanes, tanks and automatic arms? Here is the answer: Englishmen support the communistic bands of "marshal" Tito in Jugoslavia, Englishmen support the bloody Red Army of Stalin - but for Polish insurgents Englishmen have not the arm. The Jugoslavian and Russian bands get the modern arm. They get all: aeroplanes, tanks, and different military utensil, but Poles, who fight so bravely, have none allied support. The allies support us, but only in the programs of broad-stations, in the press. They say about Polish insurgents very much. They say very beautifully about Polish nation. But they are only empty and insipid phrases and words. We need something concrete and real - in short: the help.

Polish soldiers fight in Norway, in England, in Africa. Today Polish soldiers fight in Italy and in the seas. Polish soldiers bleed and die, fighting with the enemy - with Germans. Polish soldiers die near Cassino and in Ancona. Polish blood reddens the earth of all world. Polish soldier is a companion-in-arms of American, English and Canadian soldier. And when Polish soldier dies on the strange earth - here in Warsaw Polish insurgent has not a help. Polish insurgent fights with well armed German soldier. Polish insurgent has only the carbines, pistols, grenades - and he attains the tanks. The fight also with aeroplanes, shooting from machine-guns. This is heroism. This is bravery. Englishmen have not a idea what it is a heroism. Englishmen never will have this courage, which have Poles.

And those Poles have not a help. And our powerful allies deceive and bring disgrace upon themselves. We believed that we shall get the great help, that upon Warsaw will fly the allied apparatus, which will combat the German bomb-aeroplanes. Meanwhile we get the words of comfort. Nothing more! Englishmen made to us the great deception in 1939 year, and in 1944 year is the same situation. This is a painful truth.

Meanwhile in Warsaw:

From University on Krakowskie Przedmiescie-Street Germans attacked Bednarska-Street, taking the academical church, where they made the position for their machine-guns. This same German group attacked the building Z.O.M. (24) on Karowa-Street and the building of electricity. Those attacks were parried by Polish insurgents. Zamkowy-place, the part of Podwale, Miodowa-Street. Mariensztat and Karowa-Street are under the German shot. Post meridiem Germans wanted to attain the passage through Nowogrodzka-Street between Bracka and Marszalkowska-Streets. The German attack went out from Bracka-Street. The Polish positions were attacked by German tanks, infantry and gendarmes. The fight was short, but very hard. At last Germans were obliged to withdraw.

The command of Polish police on Krakowskie Przedmiescie-Street there is in German hands. From here Germans shoot Kopernika-Street Nr. 32 and Bartoszewicza-Street. The Polish sections from Powisle attacked the building of Y.M.C.A. on Konopnicka-Street, where were cleared the German warehouses with food.

Ksiazeca-Street, Solec-Street, the part of Czerniakowska-Street and Trzech Krzyzy-place are hard held by Poles.

From the childish hospital on Kopernika-Street Germans took away the wounded soldiers, men and women. Their fate in unknown.

At Mokotow Polish insurgents attained six German tanks and one armoured motor-bus. In region of Zelazna Brama-place continue further the hard fights.

In Mirowskie-halls Germans assembled three thousands of people from the surrounding houses. Three hundred men were shot by Germans between halls. The rest of poor men and women is used to the lining cover of German tanks during the attacks at Polish position, and to the fill of bomb-funnels.

In apartment of coffee-house "Adria" on Moniuszki-Street was placed the ornamented inscription to the honor of Warsaw workman, John Kryst, who in February of 1943 year dies as hero. Namely John Kryst worked in Polish secret organization. He got the order to liquidate three German members of German secret police "Gestapo". Those Gestapo-men were hangmen and they were known from the cruelty. Workman John Kryst in the German uniform came to the room of "Adria" and fulfilled the order, killing three German criminals. But he was also killed by the other Germans. John Kryst was a soldier of Country Army.

In Warsaw was set in motion the Polish post, which serves the some quarters of town. The letters subject to the censure. The post is led by the Polish scouts. As the voluntary payment for the transportation of letters - the scouts accept the books, from which will use the Polish youth at western terrains.

Thursday, the tenth of August, 1944.

Today upon Warsaw German aviators threw down the new leaflets under the title: "The ultimatum to the populations of town Warsaw!"

In this ultimatum, which has seven points, and which is signed by German commander-in-chief (the name is not given) it calls the population of Warsaw that it left the town in the western course. The population ought have in its hands the white handkerchiefs. The German command-in-chief - how say the leaflet - wants to escape of unnecessary bloodshed, which particularly will touch the harmless women and children, and therefore calls the population to the dereliction of town. Germans secure that the inhabitants of Warsaw, who voluntarily will leave the town, will endure none wrong. The Polish population will be placed on the western terrains of Warsaw district, and will get the work and bread. Moreover the population will get the lodging and the medicinal care.

The leaflet says that Poles know that German army fights only with Bolshevism. Who further gives himself to use as the instrument of Bolshevism - this will be punished without any scruples.

Germans announce that this ultimatum is urgent.

Germans did not broke us by the hard bombardments. Germans will not break us with the offensive of leaflets.

I suppose that Germans will use the great number of bomb-aeroplanes and will hard bomb us. I expect that before us are yet hard moments, if we shall not get the real and positive help from allies.

Soviet Office of Information in Moscow published that in the past Tuesday Stalin accepted of premier Mikolajczyk, the chairman of National Council - Grabski and minister Romer. The theme of discourses were the Polish situation and the Polish-Russian diplomatic connections. Stalin said that the questions, which regard to the connections in Poland - ought to be untied between Poles. In this way the Polish delegation from London ought to discourse with the members from "Polish Committee of National Freedom". In the discourse which took place between Stalin and Mikolajczyk - took part also commissary of Russian Foreign Office, companion Molotov.

Here it is known, premier Mikolajczyk twice conferred with the representatives of communistic "Polish Committee of National Freedom" at Kremlin, where led commissary Molotov. Then was published that all those discourses undergo to the pause. Premier Mikolajczyk conferred next with British and American ambassadors in Moscow.

When the discourses were closed already Marshal Stalin anew accepted premier Mikolajczyk. After this visit, on the conference of press, premier Mikolajczyk declared that he comes back to London with the some proposal, and that in Moscow was not reach the agreement. He said that he expects that it will come to the new discourses with "Polish Committee of National Freedom" and with Russian government.

All British newspaper in concert express the opinion that the way to the final agreement was shut.

The representative of communistic "Polish Committee of National Freedom" left Moscow, going in aeroplane to Lublin.

Today at five o'clock in the morning premier Mikolajczyk, chairman of National Council - Grabski, and minister Romer left Moscow and went out in special aeroplane to London.

The commissary's mayor of town Warsaw sent the call about the help to Lord Mayor in London, to the mayor of New York, and to the free nations.

The Central Executive Committee of P.P.S. (Polska Partia Socjalistyczna) in Warsaw sent to the Committee of British Labour Party, on the hands of vice premier Attlee the telegram. In this telegram Polish workmen turn towards this party about the help. Polish workmen wait at the arm and ammunition. The workmen of Warsaw longingly look out for on the sky of real proofs of co-work with Poland of western democracies. Polish workmen of Warsaw believe that this help will come in sooner time.

The Polish aviator, who yesterday spoke in broad-station of London to the soldiers of fight Warsaw said: "Be together with you - with this equipment, which we have! Fly upon Warsaw! But I am far. I must wait. I am very well armed. I am ready to the fight. I must wait at the order. Surely will come this moment. Maybe God allows me to take part in this fight about my most dear town, about Warsaw."

Polish ambassador in Washington, Ciechanowski , took a conference with states secretary in U.S.A., Stetinius.

Tomasz Arciszewski - the chairman of Central Executive Committee of P.P.S., after the General Sosnkowski was nominated as the successor of President.

The insurrection in Warsaw continued. Germans rather defend and strengthen their garrisons in their points of resistance. Germans surround with the ditches and build the barricades.

The motion of German sections continues on the way: the bridge of Kierbedzia - Wolska-Street. The traffic is very great. German army withdraws from the East at the West, equally in the day and in the night. Germans throw over the columns of infantry and armoured sections, using the civil Polish population as the cover.

At Powisle and in region of Czerniakowska-Street our sections extend their space.

The section of scout battalion "Zoska" in the power of six men attacked the terrain of Saski-garden. The soldiers of this section began the hard fire in the course to Saski-garden, from one of the houses on Krolewska-Street. In Saski-garden were killed from thirteen to nineteen German soldiers. Then Polish soldiers wasted the part of abatis, put to flight the German tank from its position, attained the arm, ammunition and equipment, and withdrew happily from this clip.

The section of lieutenant, Gustaw, which fights in region of Narutowicza-place (Barska and Kaliska-Streets) parried the attacks of three German tanks, which strove to break into Polish positions through Slupecka-Street. Our section attained one tank, the second tank was immobilized, and third tank withdrew. Our soldiers won one small gun, one machine-gun and ammunition.

In Mokotow the sections of Country Army reign on the space between streets: Pulawska, Szustra, (25) Al. Niepodleglosci and Woronicza. About the German points of resistance in Mokotow continue the hard fights.

The patrol of scouts (five men) attacked German patrol, which hid in the wagons of a tram on Krolewska-Street. Polish scouts killed seventeen Germans and some Ukrainians.

Germans attacked from Chopin-Street the Polish positions on Mokotowska-Street but they were driven away. The outlet of Twarda-Street there is under the shooting of German tanks and guns from Saski-garden and Zelazna-Street.

Praga is cut. It has none information bout the situation in this quarter. It was observed the great fires on Praga. Germans watch the bridges.

The regions of Szucha-alley, Unii Lubelskiej-place, the Chief Commercial School, the School of Rustic Economy there in the German hands. Germans are very hard armed and lead the fire from machine-arm at our points on Lwowska-Street. In the house Nr. 56 on Wawelska-Street there are Ukrainians, who oppress especially Polish women and children from the houses Nr. 52 and Nr. 54 ont his street.

The building of Dyrection of State Woods, the hospital of Marshal Pilsudski, the School of nurses, the ministry of Communication are seized yet by Germans.

Today at 17.45 p.m. Polish Radio in London published the declaration of vice-premier of Polish government John Kwapinski. In this declaration we read that Warsaw will get the help from allies in sooner time. The Polish government in London confided for me General Sosnkowski and for the minister of national defense the care upon this important think how is the help for the insurgents of Warsaw.

Vice-premier John Kwapinski said that this help will be sufficient that its could be efficacious.

Today in the evening, Polish vice-premier John Kwapinski declared to the representative of English agency "Reuter" that the help to Polish Underground Forces, which fight now in Warsaw was already sent.

Those news are so comforting that we believe that victory will be on our side. We believe that our legal government in London will make all that to give to us the great help. We cannot sleep. We look for on the sky! We need the help! We expect that upon Warsaw in sooner time will fly Polish aviators, who will defend us before hard German bombardments.

Good God forbid us! Would to God that came to us the help. -

Friday, the eleventh of August, 1944.

After five years, Polish Radio in Warsaw began its work. Poland and all the world can hear anew the Polish programs on the short wave 43.5 m. in the hours: 8, 9, 10, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 22, 23 and 24.

Polish Radio in Warsaw transmitted the speech of delegate of Polish government in London, to the fighting population of Warsaw.

He said that the fight about the freedom of city wages in very hard difficulties, because we are weak armed and till this time we got none help from none ally. Though we suffer and have the great losses - Warsaw will be kept in our hands.

He declared that the insurrection of Warsaw awoke in the hearts and souls of Warsaw population - the enthusiasm to the fight with hated enemy, with Germans.

The delegate of Polish government in London expects that soon we shall get the help from allies.

In whole Warsaw, in every house are made on the court-yards the little altars. Very often the priests celebrate the services. The priests have on the sleeves the white-red bands. Pope agreed for priests on the front to celebrate three masses in one day. Conformably to the permission of Pope our priests celebrate on those little altars the masses. In many sections the priest-chaplains give to Polish insurgents before the fight the collective absolution and holy communion.

On the divine services the atmosphere is very sublime, solemn and festive. When the divine services end - then the people intone the hymn "Boze cos Polske" which during terrible German occupation was forbidden.

In whole Warsaw, on the streets, on the court-yards, in the garden, parks and even in the ruins - word for word - everywhere there are the temporary graves of Polish officers, soldiers and civil persons. It has not a time to buy the killed people. However it is time of splendid insurrection. It is necessary to fight. However, the cemeteries are for. And there fore the mortal remains are buried on different places. After the end of insurrection, our authorities will give the order that to exhume the mortal remains of heroic insurgent and civil persons on the church-yards.

This same view - how in 1939 year.

Polish political prisoner, who one day before the insurrection were transported from prison "Pawiak", were beaten by the soldier of Country Army. This transport went to Skierniewice. Near Jaktorowo, (26) the hard section of Country Army attacked the train, in which there were poor Polish prisoners. After the short fight all German military soldiers were killed and Polish prisoners were set at liberty. One thousand of Poles found itself at liberty.

In the past night, in southern part of Warsaw were thrown the throws of arms and ammunition. It took place three throws.

Germans in Warsaw secure with the barricades the important arteries. Here and there they wall the gates of houses.

The section of Country Army took possession the building of Water-Supplies Dyrection on Starynkiewicza-place, where the part of S.S. men was killed and the second part fled. Also it was taken the chief block of buildings on Grzybowska-Street, where there is the brewery of Haberbusch.

In the sudden attack Polish soldiers conquered the primary school on Karowa-Street. Here Germans suffered the great losses. On the corner of Krochmalna and Wronia-Streets our section attacked the Ukrainian outpost. The Ukrainians were driven away - their arm was secured.

Germans constantly try to reach Bracka-Street from the side of B.G.K., what is unsuccessful.

At Powisle German action is led against the building of electricity.

In the night Germans bombed very hard the neighborhood of Kosciuszkowskie Seashore. Moreover German hangmen set on fire many houses on Nowy Zjazd-Street, at Praga.

The buildings of German secret-police "Gestapo" on Szucha-alley are held hard in German hands. Here there are thousands of Poles, who were caught by German criminals.

The sections of Country Army on Piusa (27)-Street attack constantly the building of P.A.S.T. Here Poles wasted two bunkers, the ground-floor and third floor. This building established the important point of German resistance.

In region of Unii Lubelskiej-place, Rakowiecka-Street and Mokotowskie-field Germans are very hard armed. They have the machine-arm, the tanks, the bunkers of wall, the barbed wire and so named Spanish "bucks".

Germans burnt many houses on Browarna, Obozna and Topiel-Streets, our section was obliged to fight against the armed civil Germans, who had the white-red bands on the sleeves.

In the prison at Mokotow on Rakowiecka-Street Germans murdered all Polish "criminals". Only a small part put to flight, and in this way saved itself.

In the freed quarters of Warsaw are active the swift megaphone programs, which are organized by Country Army. They inform about the fights in Warsaw, about the events in the country, and about the military operations abroad.

Those same patrols of megaphone transmit the special programs, which inform the surrounded Germans about the present German situation.

The Polish group which establishes from two hundred soldiers, and which was surrounded by Germans from the first day of insurrection on Staszica-colony - was freed by our soldiers.

The building of Izba Przemyslowo-Handlowa on Wiejska-Street, the hospital of St. Lazarz on Ksiazeca-Street and the terrain of municipal gas-works on Ludna-Street - were obtained by Polish insurgents.

The sections of Country Army took Staszica-place.

Today Warsaw was bombed anew very hard.

Today the insurrectionary sections attained: a small gun, three machine-guns, twenty pistols, twenty and five grenades, six "armoured fists", 11.600 pieces of ammunition to the guns, 8.300 pieces of pistol-ammunition. One German tank was damaged.

Today at 17.45 o'clock had a speech in the radio to the inhabitants of Warsaw by Mr. W. Banaczyk - minister of Home Office. Minister Banaczyk illustrated the situation in Warsaw, and warned the German nation before the responsibility for their murders and crimes.

German prisoners of war were used by Poles to the building of barricades near building "Prudential". Germans work well, but they are defected and exhausted. Tempora mutantur! -

Saturday, the twelfth of August, 1944.

According to the declaration of vice-premier John Kwapinski - the help for Warsaw draws near.

This help comes up not from Radzymin and Jablonna, not from Otwock and Piaseczno, but from far London. To us did not come those, who are distant from Warsaw only twenty kilometers, though they could easily send their aeroplanes and do not allow to the bombardment and burning of town by Germans.

We hear instead the whirring of wings, which fly to us from the distance of thousand kilometers.

The help for Warsaw prepared our brothers, Poles, constraining its simply from our western allies.

Instead the Soviets, with whom the Country Army had to co-work and cooperate on the strength of orders from London - held back its march at the West after the start of Polish insurrection.

In spite of undergoing wrongs, from the side of Moscow, in spite of Moscow blow at our terrains, Poland filled its duties. The Country Army began the fight anywhere on the side of Soviet forces, in Wilno, in Lwow, in Lida, in Bialystok, in Lublin and in other spots.

And for this - the Bolsheviks arrested our staffs, put in jail our staff officers and then shot them. We set our teeth. All German suggestions were thrown away by us peremptorily. Warsaw stood up. Warsaw began its insurrection about liberty.

During our dramatic fights about Warsaw - the broad-station of Moscow was silent how bewitched. At last the broad-station stopped its silence in the way that to affirm: the insurrection in Warsaw made Folk's Army Kazimierz. Sosnkowski and General Bor are only the dishonorable and vile instigators, who say that the insurrection is their work and service.

But we see, where is the truth! We see who lies! We see the lie and cynicism of Moscow: The Soviets look at burning Warsaw. And Polish working folks will forget this never for Bolsheviks.

In our society are the people, who think that communistic Russia is same Russian, which was before the revolution in 1917 year. Today those people do not deceive more.

The Soviets lost their play about the nation of Warsaw. The communistic "Committee of National Freedom" ought not to appear among us. We shall remember always, how this committee "liberated" us in this moment, when the blood of Warsaw youth and workmen run on the streets of our City.

Moscow reckoned and reckons on this that the insurrection in Warsaw will be stifled and deadened., the patriotic Polish elements will be killed, and that the coming help of Red Army allows to us to conquer Germans.

Instead of ruins and cemetery - the Soviets find in Warsaw free and independent Poland with legal government of premier Mikolajczyk on the head.

The Soviet power is not terrible that it could tread the will of independence of twenty and five million nation. This will of nation was not broken even by Germans. Poland in this worldly war is a partner of U.S.A. and Great Britain. Between Soviet Russia and U.S.A.-England there are too great differences of businesses that those states wanted the reign of Soviet Russia upon river Vistula. We know that Poles, who there are abroad, think about us that to help for fighting Warsaw.

Meanwhile Warsaw bleeds and burns. Meanwhile we are alone and have none help. The German tanks waste all streets of Warsaw. They are destroyed and set on fire. How terrible view! I should like to show for Englishmen and Americans our City, our fight and our mortal remains which are lying on all streets.

And you, Englishmen, do not hurry with help. Therefore I wish for you that you survived this, what we survive now. You have time. You are slow. And your help is also negligent and careless. Too much of a good thing. A friend in need is a friend indeed. We are cheated from 1939 year till this time.

Polish soldiers fight ont the strange terrains. Polish soldiers fight anywhere. Polish soldiers die on the strange earth, but they cannot fight in Poland, about the most dear for them town - Warsaw. Polish soldiers know about our terrible sufferings in Warsaw. They want to fight here and to help for us. But Englishmen do not hurry. Englishmen do not give order to go to Warsaw. But Englishmen sent our armoured division (on the eighth of August) to France. Polish armoured division takes part in the hard fights in Normandy. Lately this division was in Scotland, and from here it was transported on the new clip of fights.

This division consists from the famous tenth brigade of cavalry, from the sections which took part in the fights about port Narvik (Norwegian) and from the sections which fought in Africa and there were in Near East.

This division reached during three days many successes of battle ont he most hard clip of Normandy front, namely on the way from Caen to Falaise.

The English press writes about Polish soldier, about his moral and soldierly valued and worth, about Polish commander, General Maczek, who commands here and about splendid equipment of Polish soldier.

One of the correspondents of war writes that for Poles their way of war leads through the fields of battle in Normandy. This is a beginning of way, which in final result leads through Berlin to Warsaw.

Very beautiful perspective! Our soldiers will come to us not from London, but from Berlin. This is a very long and far way. Before our dear soldier will find here - all inhabitants of Warsaw will lie under the ruins and Warsaw will exist only on the map.

So looks out the help of our allies. It is painful truth! Their successes in Italy, in North France do not comfort us. Also do not comfort us: the breaking of diplomatic connections between Turkey and Germany; the resignation of Rumanian dictator, General Michael Antonescu; the nomination of Finland Marshal Mannerheim as president of state, who resolved to look for the way that to conclude the separate armistice; the wish of Bulgaria that to enter into connection with allies.

For us the most important question is the question of rapid and immediate help. For us can bring help only Polish soldiers from London.

For Polish soldier, who are in Soviet army, we do not reckon on.

The Russian command grouped several Polish divisions on the clip of Soviet from which has the task: the attack of Warsaw. But those divisions are far from us.

The organization of Polish army began "General-Lieutenant" Berling, ex-officer of Polish army. Those divisions have the name "Polish Army in Russia."

The Russian government has very skilful and ingenious politicians. Very often those politicians make the propaganda-political actions. The production of great show under the name "Polish army in Russia" is very skilful and successful.

How externally looks this army of "General" Berling? Very affecting! Polish uniforms, Polish marks of distinction, Polish regimental banners! The brass-bands and orchestras play Polish popular military songs, but hymn "Jeszcze Polska nie zginela" is played very often. In the regiments are the chaplains who celebrate the divine services. The altars of field are decorated with picture of the Virgin Mary in Czestochowa, and with white eagles.

In Polish army, Russians propagate that the Polish border-line will be shifted to the river Oder. The soldierly mass of Berling sections establishes the Polish, sincere, soldiers fraternity, which is worthy of cordiality and sympathy.

In this army found themselves Poles from Russian well disciplined camps, and those Poles who applied to the army of General Anders, when this was organized in Russia (1941 year). And when General Anders left Soviet Russia - they were incorporated to the division of Berling, who was nominated by Stalin as "General".

Also Russians made the mobilization of Poles on the won Polish terrains. In this army are also the German prisoners of war, especially Silesians and Pomerians.

The management of this army establish the ambitious politicians in the service of strange power. This does not refer to the young officers, who were recruited with those same methods, just as the soldiers.

"General" Berling and his officers are the traitors. They are in the pay of Soviet Russia. Polish sections in Soviet Russia are formed by Russians and depend upon Jewish-Russian military authorities. Instead, Polish army of General Sosnkowski is at the disposal of Polish government in London.

Sunday, the thirteenth of August, 1944.

Sunday! Just I returned from church of All Saints on Grzybowski-place, where I was attend on the divine service, which was celebrated by local parish priest.

Church was overfull with faithful Catholics. After the mass the vicar had very sublime sermon - all people shed bitter tears, so they were affected.

The thirteenth day of Polish splendid and heroic insurrection in Warsaw. The thirteenth day of splendid fights with Germans.

Warsaw suffers. It suffers all town, especially the population of quarters: Wola, in part Powisle, Ochota, and the center of town.

The inexorable fate appoints from some centuries from every Polish pokolenie (28) the portions of suffering. It is necessary to say that this portion, which gets today Warsaw, cross the possibility of human endurance.

Poles establish the nation, which does not suit as the slaves. Poles establish the nation, which at the sufferings reacts with fight and mutiny. It cannot us break, bend, and strangle.

Warsaw went to the times of great sufferings, but first of all to the times of heroic fights. The population of Warsaw suffers and fights. If it only suffered - it would be badly. But it fights and attains.

We began the fight. Poland found itself alone. The Soviets and western democracies do not support us. The Red Army, which was near Warsaw, stopped and does not go forward. The Red Army does not do-work with us even in the air. From the West we did not get till this time the greater help in military material.

From first day of this war till this day Poland is faithful to its allies. Under the German occupation was not formed the new government, which worked with Germans. During those years we were persecuted equally by Russians and Germans. In this time the totality of our state was given in the dubiousness, trying to pare the half of our territory.

I am obliged to say that the allies in relation to Polish nation too much over strain the cord. In consequence of this the heroic nation of Warsaw begins to suppose that this is a thing of some political play.

Poland began the fight and will fight further. Poles wonder that they did not get the immediate help. Poles called and call about the help. We call about the arm and ammunition. We have our army abroad. We have our airforce. But our army, navy and aircraft are in the service of England. Our soldiers and aviators can fight in Warsaw, which needs the help. But Englishmen lead our army, and make this, what they want.

In the past night upon Warsaw was several aeroplanes which threw down more than ten boxes with arm and ammunition. In every box there was only three machine-pistols and rest establishes the ammunition. Together we get only thirty pistols and to those the ammunition. This help for our insurgents is none help. Evanescent, absurdly little help. And this make our allies. And this make the great democracies. Knavery! Rascally trick!

Our brave insurgents fight against German aeroplanes, tanks, machine-guns, guns, howitzers and other different species of arm. Our brave insurgents have only pistols, grenades, some machine-guns and automatic arms. Nothing more! And those heroic insurgents fight and show for all world, how ought to fight every soldier.

England does not help to us and does not will to help. Where there is a will - there is a way. But England has a ill-will. Till this time in Warsaw there are the aerodrome - in Okecie and at Bielany. From those aerodromes start German bomb aeroplanes which bomb all City, all Polish positions, and make the great damages. From German bombs every day die thousands of persons. From German bombs every day are torn to pieces many, many women, men and children. And Englishmen do not hear those wails. And Englishmen do not see: the corpses, the burnt houses, the ruins, the sufferings and pains. They are blind and deaf. They do not believe to our information. They think that we outrun in our information. Here is the answer: we say only the truth; we are truthful. We do not know to lie.

The aerodromes on Okecie and at Bielany were not bombed by allies. Why? Because Englishmen do not want to bomb. They are busy with Italian front, with Normandy front. About Polish front in Warsaw - they make the impression - do not know much. Englishmen have thousands bomb-aeroplanes to one attack at Germany. But they have not though fifty aeroplanes for their ally - for Poles - to the defensive of City Warsaw. Tragicznie! (29)

Germans kill, murder, torture, set on fire, take way the women and children, shoot the men. Germans revenge and want to waste all Poles. But for these murders, tortures and shootings are accountable also Englishmen. Englishmen are the same murderers just as Germans.

Englishmen! You are not the gentlemen. We began this insurrection because our honor, our dignity, our worthiness, and our everlasting honesty ordered to us to begin our fight. And we fight. If we had yours arm - Germans would be already defeated.

Englishmen! You told lies us through five years. You cheated us! Today you will pay in future. We curse your and yours mothers. We wish for you so many sufferings, how much we suffer today. Because yours throws of ammunition mean nothing.

The Saski-garden is a terrain of violent fights. Germans defend in the shelter on Krolewska-Street. In the building of telephonic office on Poznanska-Street to Germans failed the provision, but they do not want to submit. In this way they made the sally and plundered in the private houses, robbing the food.

On the corner of Streets: Zelazna and Grzybowska take place very hard fights about the barricade. From the watch-tower on Ciepla-Street Germans shoot Krochmalna-Street, which twice was attacked by Germans. Also German attacks were helped by German aircraft. All attacks were parried by Poles.

The engineering college is shot by German artillery. On Staszica-colony Ukrainians plundered the civil population. the port at Czerniakow is taken by Polish insurgents. Upon the building of gymnasium of name Platerowna on Piusa (30)-Street our insurgents attained the German motor-car with arm and ammunition.

In Niepodleglosci-alley, in house Nr. 227, Germans shot twenty harmless persons. he building was set on fire. From the house Nr. 58 on Zelazna-Street Germans took away all inhabitants. Their fate is unknown. The Polish civil population, which hid in the gates of Zurawia and Nowogrodzka-Streets, was thrown by Germans with grenades. Seventeen persons were killed and forty hard wounded. On Bracka-Street Germans shot with the balls dum-dum.

In National Museum there are three thousands of civil persons, who are imprisoned by German hangmen. Poles are treated as hostages. Germans proposed to Poles that they chose the delegation, which had to go to the command-in-chief of Country Army, where had to ask for about discontinuance of fight. This delegation had to ask for about the liquidation of Warsaw insurrection. Stupid Germans thought that Poles will form this delegation. Poles answered: "No!" Poles wanted rather to suffer a loss, then to break the good name of Pole. Poles refused! Then Germans took away near three hundred persons and shot.

Now in Warsaw are printed the following newspapers: "Polish Republic" (Rzeczpospolita Polska), "Bulletin of Information" (Biuletyn Informacyjny) - the military organ,"Workman" (Robotnik) - P.P.S., "Metropolitan Courier" (Kurier Stoleczny - Str. Pracy) "The Fight" (Walka, Str. Narodowe), "The Democrat" (Demokrata).

During the insurrection of Warsaw began to publish: "Warsaw Fights" (Warszawa Walczy), ""The Day of Warsaw" (Dzien Warszawy), "The informative newspaper of Country Army" (Pismo informacyjne A.K.), "The barricade of Powisle" (Barykada Powisla), and "The news of radio" (Wiadomosci Radiowe), which are published daily twice.

In some newspapers appear the publications about the researches of disappeared persons. Paderewski-park and Place of Washington are overfull with German motor-buses,. which came here from the East.

The German shooting from the bridge (31) of Poniatowski in the course to the streets: Dobra, Solec, and to Zeran is more hard.

How informed London, Adolph Hitler ordered to hang eight German generals, who took part in the attempt on his person. -

How terrible, survival. At half past eight p.m. German miotacz min (32) threw three great missiles, which struck in the house, in which there was my flat. In this time when the missiles rended, I found myself together with my dear wife, Sophy, in the corridor near my flat.

The explosions followed one after second. We thought that German hard aircraft bombs all town. The great crack of falling beams, the terrible darkness, the suffocating dust, all falls into ruins - here is a terrible picture of our tragedy.

I caught my wife and tucked her to me. She and I strangled. The dust broke into the throat, eyes, ears, and nose. Rapidly I took my wife and resolved to go down. When we were already on the first floor - the staircase fell into cellar. We could not go down. Then I found the ruined stairs which I brought nearer together with one man. We were saved.

I went down, took my wife, and by turns I took the persons, who were higher. The stairs could tumble down. Many, many persons I brought down. And in this way I saved all those people. I did not know, from where I had so many vigours. When we found ourselves on the court-yard - here I saw only the ruins. All flats are devastated. From all sides I heard the dreadful cries, shrieks and calls. The mothers and fathers looked for their children, and the children looked for their parents. Terrible, terrible! And the dust was constantly annoying. The terrible darkness!

My wife is frightened. She has only the night slipper. She looks for Mrs. Irene Bugajska, who lives on the fourth floor, near us. She is our neighbor. But we see her nowhere. She is surely killed. My wife despairs and weeps.

In a moment I went after the help and in sooner time came on our court-yard above ten hard men, who began their work by the saving. The living people cry for help and ask for about the help for their relatives.

The saving action is well organized. Already the men drew out from the ruins two mortal remains of Mrs. Czeslawa Cerulli, who lived on the fourth floor, also near our flat, and Mrs. Szymanowska, who lived on the ground floor and had the shop with different sweets. Czeslawa Cerulli - widow and very poor woman - had only one daughter, Halinka, who is sixteen years old. Mrs. Halinka worked in one restaurant on Chlodna-Street as the waitress. And when broke out the insurrection - poor Cerulli had not more a contact with her daughter. Later she inquired that whole Chlodna-Street was set on fire by Germans, and this restaurant burnt also. She was afflicted about her daughter and supposed that she was killed. Old Cerulli had the broken head. Before half hour I spoke with her, and now she lies lifeless. Poor woman!

The second victim of this bombardment is Mrs. Szymanowska. She hurried to her little son, Wojtus, who played with children. And when she heard the first detonation she wanted to take him. But the hard blast threw her to the earth. She was killed. Her husband and her daughter Roma despair. Little Wojtus was hard wounded. Till this moment he does not see. He lost the look.

And when those victims were found, the rest men worked by the removal of ruins that to save Mrs. Irene Bugajska, who was under the ruins. At last she was found, but she did not give the signs of life. Soon she was laid on the stretcher, and carried to the hospital on Sliska-Street.

In the hospital the doctor made to her the infection. Mrs. Irene recovered the consciousness. After the half a hour - she came home. All inhabitants of our house were astonished. All thought that Mrs. Irene is already dead. She was saved by miracle. She has only the wounds, and is completely tired.

Moreover many persons were hard wounded. When all persons were recognized - I took only one party of our personal things, which remained at my acquaintance, Mrs. Orzechowska, on Sienna-Street Nr. 44. When I carried my things, and came back to the ruined home, I met on Komitetowa-Street my school-friend, Walenty Petrykowski, who lives together with his wife and brother on this street. He proposed me that I went to him. I made so. With my wife, and with by miracle saved Mrs Irene, I went to my friend and stopped on Komitetowa-Street Nr. 3/14 on the third floor.

I lost my flat. But I am very happy that I live with my dear wife. -

Monday, the fourteenth of August, 1944.

After yesterday's bombardment of the house on Panska-Street Nr. 21 I feel myself surprisingly. Together with my wife I am tired morally and physically. I kept myself in Komitetowa-Street Nr. 3/14 at my friend - W. Petrykowski, who left his flat and asked me that I cared with his flat: three rooms and one kitchen. This flat is beautiful and comfortable, but this does not comfort me.

Yesterday's survival changed my physic. I am quiet and poised.

The past night was also unquiet. The allied aeroplanes with Polish service, with Polish brave aviators came to us as the welcome guests. They brought the first great part of ammunition and arm, on which we wait impatiently. Upon Warsaw flew many Polish apparats, which threw down the ammunition - the salutary help. The German airy artillery shot out apparatus. Only one aeroplane was shot by Germans near the Station of West. All throws got our soldiers. Al last we got the showy help, which fought at allies our government in London. If we had this help in the first of our insurrection - our military action till this day ended and the victory was on our side.

Polish aviators fly upon the roofs of houses, and when they throw down their loads with ammunition - the lowered yet more. The impetus is great and terrible, but very pleasant, because our pilots bring to us this, what we want to have.

I awoke myself in the morning and went to my flat on Panska-Street. Only the ruin! All flats are ruined, especially of Nowakowskich, Tobolskich, Bugajska and others.

The doorkeeper Trysinski and Mr. Stanislaw buried the killed Szymanowska and Cerulli in the ruins from 1939 year yet, which there are before out house. The funeral was frugal. The mortal remains were not even in the coffins without the priest. Only the soldiers of Country Army are buried in the coffins.

The husband and the daughter of Szymanowska despaired. Such is life!

Today, I took with them some things, which I located at my acquaintance, Wolinscy, on Sienna-Street Nr. 44, and on Komitetowa-Street, where I live now.

Meanwhile the insurrectionary action grows more and more. The fights are harder and harder. On the foundation of those fights I see that Germans quite do not want leave Warsaw, and on the contrary they make the defensive lines, different bunkers and ramparts.

German artillery which there is at Praga shot Kosciuszkowskie-Seashore. (33) The most important object - the building of electricity did not suffer quite. Only in the administrative building the German shots beat out several holes. On Kosciuszkowskie-Seashore took place the armistice, which lasted only one hour that to bury the soldiers of two sides.

Germans from a certain house on Karowa-Street took their attacks on Lipowa, Browarna and Dobra-Streets, under the cover of machine guns, which there are on the fourth floor of this house. The German section which attacked Browarna-Street set on fire many buildings. Before they plundered the private houses, robbing the dear things and jewelry.

The life of Powisle comes back to the normal appearance. Many food-shops, soap-factories are opened. Lately was open the first barium on the corner Solec and Tamka-Streets. The shops sell out their goods, after the prices from the time which preceded our insurrection.

Germans attacked Polish position on Krochmalna and Ciepla-Streets, but unsuccessfully. All their attacks were parried by Polish insurgents. Germans attacked also Polish barricade on the corner of Grzybowska and Zelazna-Street. Germans suffered the great losses.

The Ukrainians show very intensively Towarowa-Street and the part of Grzybowska-Street, killing from thirteen to nineteen civil persons.

At Wola take place very hard fights. The enemy burns further the civil houses.

The hard German points of resistance there is in the barracks on Lazienkowska-Street. From the side of Bielany and Wilanow, German artillery shoots in the course of Praga.

Germans set on fire the building on the corner of streets Widok and Marszalkowska, the building at the corner Sikorski-alley and Marszalkowska-Street, the building of Z.U.S. on Filtrowa-Street, in which live two hundred families. Filtrowa-Street and Narutowicza-place burns.

Yesterday was projected the first film about the insurrection in Warsaw. This film represents the clips of fights on Narutowicza-place, on Napoleon-place, on the streets Jasna and Marszalkowska, the fire of the houses in Sikorski-alley. Also was filmed the work beyond the front.

In Moscow was published the official declaration in the matter of Polish insurrection in Warsaw. This declaration has one air: wants to stop the disagreeable astonishment of allies on account the stop of Red Army before the gates of Warsaw. How it is known, the Red Army under the command of Marshal Rokossowski was very near Warsaw, and when the insurrection broke out in Warsaw - the Russians resolved do not enter into our City, giving to us none help in those hard fights.

And therefore Russian government wants to know the responsibility at Polish government on London, which did not come to an understanding with Russian commander-in-chief.

The Russian government wants to excuse its inactivity on the clip of Warsaw with false guilt of Polish government in London.

We remember that Polish government in London from the period of Russian offensive repeatedly endeavored to gain the agreement with Russian government and co-work on the military field. All Polish proposals were crushed about the Russian tendencies, because Russians tend to the fourth partition of Poland and want to force upon their men, who are the communists.. All those Russian trials were crushed by Poles. Notwithstanding Polish government and commander-in-chief resolved to co-work with Russians. The military cooperation is clear. Polish soldier fights in Wilno, Lwow, Lublin. Polish soldier fights in districts of Nowogrodzkie and Wolyn. (34) Polish soldier beats Germans everywhere, even in those hard, disagreeable and indefinite condition, how created between Poland and Soviet Russia. Russia confesses the other maxims. Therefore Soviet Russia indifferently looks at this how Polish nation bleeds, how Polish nation with naked hands attains the German tanks and guns. And in those terrible and hard fights the Russian government wants to heave the confidence of Polish nation to the legal and lawful government in London.

The declaration of Russian agency "TASS" will not reach the intended view, not even on Polish opinion, not even in the opinion of all world. Poland and all cultured nations understand this declaration completely otherwise, because they know that Soviet Russia wages the war with Germans exclusively for its aims.

The insurrection of Warsaw is to us the great thing. We fight about the liberty. And we know that Soviet Russia will not bring to us the freedom, but the new and surely more terrible sufferings.

Tuesday, the fifteenth of August, 1944.

In our eyes plays the second act of drama "Wonder of river Vistula".

Before twenty and four years we took part in the event, which the history defined as one from the decisive battles in the annals of world.

On the fifteenth of August in 1920 year, in the battle of Radzymin, which waged on the forefields of Warsaw, from the chaos of events and ideas - we restored the hard Poland.

This day and its anniversary the whole nation called "feast of Polish soldier", giving on this way the homage to its army, its bravery and service.

Anew, after the years, our youth fights publicly, fights on the streets of Warsaw with immemorial enemy - with Germans.

Today Polish soldier spends his holiday at the barricade, in the superhuman trouble. Today Polish soldier with Polish passionate and furious obstinacy and with qualities of his character equalized the great superiority of people and military utensil, how orders our enemy.

Fourteen days of this unparalleled fight permit to believe to us in the new wonder of river Vistula, in the wonder, which the history will register in the most respectable place.

And how them, before the years, so now signed the deep political instinct, which unites us in the moments of greatest danger. Also this reinforces our powers in the fight about the liberty, about the justice, about the right to the life. And nobody cannot reproach to us that on the arena of annals, there, where bleed the nations in the fight about those worthy - we are not present. We fight in Italy, we fight in France, we fight in Warsaw.

In the day of his holiday Polish soldier belled everywhere, giving his life for the right matter. Polish soldier believe that his sacrifice of blood will be valued and respected.

From fourteen days we stay in the hard, but victorious and triumphant fight with the most brutal enemy.

The today's holiday of Polish soldier is the feast of discharged soldierly duty.

Today Polish military forces are greater than in 1939 year. The first field of battle, from which we did not leave neither at the moment during two hundred and sixty weeks of war - is the sea. In February in 1944 year, the First Lord of British Admiralty, lord Alexander affirmed that Polish navy in proportion to its tonnage drowned more ships and man-of-wars than British marine.

The second field of our war glory is the air. Here we are constantly in the actions. Or it is necessary to remind that during the decisive battle about Great Britain in 1940 year, Polish pilots contributed to the saving of England?Or it is necessary to repeat that Polish hunter-pilots conquered the row of records in the critical period of invasive fights in Normandy?

The third field of our soldierly pride - this is the southern front. After the splendid episode in Tobruk, three month ago, the hard army-corps of General Anders entered to the fights on the Italian front. Today we can appraise the importance of Polish victory near Monte Cassino. This battle broke the German resistance in the key-place, and initiated henceforth the uninterrupted cycle of victories of allied forces on the West of Europe. Today Polish General Anders, who stays on the forehead of his divisions on the way to Rimini - strictly speaking stays on the forefield of Balkan.

The fourth field of battle is France. On this field, before four years we encountered with German divisions. Before the week Polish sections came back here anew. They came back on the most hard clip of daily front - to Normandy. They came back as the best armed military individual - as the armoured division of General Maczek, who said: "I waited very long at this moment, when I shall beat the Germans." (35)

And at last the final great field - this is the country. On this field did not break off the clink of arm. The activity of our army is great. Today from thirty to ninety thousands of Polish insurgents fights on the front of City. At the same time Polish partizan's sections fight in the last months in districts of Kielce, Radom, Lublin, Bialystok, Wilno, Nowogrodek, Rowne, Suwalki, at Pomorze, in Zaglebie (36) Dabrowskie and in Beskidy.

Our parachute sections in Scotland do not fight yet.

And therefore daily day - the feast of Polish soldier passes under the particular mark: Polish soldier spends this day on the fields of hard and victorious fights.

What it is necessary to wish for Polish soldiers and Polish nation in this day? Only the victory, only the quick and splendid victory.

Polish minister Seyda had the speech on radio of London and informed that all German nation will answer for its crimes.

In adjustment with central political agents of country, General Bor gave out the order to all the sections of Country Army that those made the fight with Germans more hard. Because the fight in Warsaw lengthens; the sections which are well armed - ought to go with the immediate help to Warsaw, to attack the German positions on the borders of town, to break through the German positions, and to take part in the street fights.

In this way the insurrection began the new period - namely it extends on all district of Warsaw.

The Polish sections concentrate and in sooner time will strike in the course to Warsaw. Every German garrison will be attacked. Every way will be dangerous for Germans. The isolation of Warsaw from its back will be removed.

The order of General Bor is an consequence of insurrectionary action in Warsaw. -

In the past night Polish insurgents in Warsaw got anew the important supply of arm and ammunition, which was thrown down by allied aeroplanes. The throws were fulfilled in three waves, and they enclosed the utensil to the fights against tanks and aeroplanes.

German airy-artillery attacked the allied apparatus and shot two aeroplanes.

The Polish storm-sections, which are grouped in great individual "Chrobry" (37) began their attack in the course to Chlodna-Street, along the streets: Walicow, Zelazna and Wronia. Our sections reached to Chlodna- Street and stopped quiet the enemy. In the morning our sections after the giving of great losses to Germans - came back to the streets Krochmalna and Grzybowska.

The hard German attack in the region of Old Town, Stawki, Tlomackie and Bielanska-Street was parried by Polish insurgents. In the attacks of Polish soldiers - were attained anew the lost positions.

In the region of Dluga-Street Germans attack Old Town. In the region of Zelazna Brama-place the German-Ukrainian sections pressed hard our positions. Here forth Germans and Ukrainians were killed by the section of Country Army.

The enemy left the position of airy artillery on Mokotowskie-field.

At Praga reign Germans. Polish insurrectionary action lasted here only two days. afterwards the sections of Country Army in the face of German superiority went through the town that to join with other Polish sections. Partially Polish insurgents stayed at Praga that to work in secret organizations.

The quarters of Praga are overfull with german forces. The civil population almost quite doe not leave its houses. The streets are patrolled by Germans. On some cross-roads, especially on Saska Kepa (38) Germans made the hard barricades.

From Praga came to Warsaw one from the inhabitants of this quarter. She informed that the German repressions raged through first two days of insurrection, when Germans shot many hundred of harmless Poles. Germans suspected all young men that they belong to Country Army. Later Germans made "the reliefs", allowing for Polish women to go on the Streets to two o'clock p.m. Among German soldiers reigns the hunger. For the food and brandy can get from Germans all. Our informant for two thousands Zlotys got from the Germans the pass through the bridge to Warsaw and back.

Germans kindle always new fires in Warsaw. German barbarians set on fire all quarters, which did not exist. So is in the region of so named Staszica-colony and Lubecki-colony - from the monument of Sapper till Narutowicza-place. All buildings between Filtrowa and Wawelska-Streets are burnt. On the even side of Filtrowa-Street the devastations reach in the depth of side-streets how Raszynska and Asnyka-Streets.

The streets: Barska, Kaliska and Slupecka beyond Narutowicza-place are burnt. In the environs of Unii Lubelskiej-place were burnt "Dom Prasy" (Marszalkowska Nr. 3/5/7), where I worked as correspondent before this war, and the remizy (39) on Pulawska-Street. On the side of Rakowiecka-Street were not burnt only two houses Nr. 21 and Nr. 23. The quadrangle of streets: Narbutta, Boboli, (40) Rakowiecka and Niepodleglosci is completely burnt and ruined.

The others, the most ruined spaces - this is first of all the region of Wola (Wolska and Chlodna-Streets), region of Kazimierza Wielkiego-place, the environs of Grzybowski-place and Zelazna Brama-place.

In the center of Warsaw are burnt Three May-Street and Sikorski-alley (old Jerozolimskie-alley).

The clip of Marszalkowska-Street from Zbawiciela-place to Unii Lubelskiej-place do not exist. The streets: Chmielna, Zlota, Sienna and Panska suffered hard from the bombardment.

It is impossible to count out the private houses, the buildings of culture and art, the theaters, the museums, and other keepsakes which are dear to us.

Meanwhile Warsaw burns. The pilots from the machines of allies, who bring to us the arm, see every night the great fires. The report about German crimes goes at all the world. -

Today at eight o'clock in the morning the allies began the landing on the southern seashore of France, on the clip near one hundred and fifty kilometers between Marsylia and Nicea.

About this new landing informed all the world the special notice of General Wilson, who is the commander-in-chief of Mediterranean front.

In the proclamation to French population General Wilson declares that all French ought to take for the arm and to beat the Germans. He said: "The victory stays before us!" (41)

Before the landing on the southern seashore of France was thrown the great airy descent. Fourteen thousands of parachutemen landed on the backs of German divisions. The action from the sea happened under the cover of eight hundred of mans-of-war. To this flotilla belonged the British, American, French, Polish, Dutch, Grecian and Belgian ships. Also very hard was the cover of airforces. The German aircraft instead was almost inactive.

At the same time on the north-French front continues the devastation of German division, which are commanded by von Kluge, and which are surrounded by the allies. -

Wednesday the sixteenth of August, 1944.

In the last days Germans used in the fights about Warsaw the new arm, so named the miotacz min. (42) We know their characteristic sound which is similar to the low of cow.

It seemed to Germans that this new arm will have the decisive determination int he fights in Warsaw. In reality it is not so.

The combine strength of those miotacz of mines is not great , but the mines burn mostly the attics of buildings, because they are filled with inflammable material.

By the shooting of mine resounds the echo which reminds the moving of wardrobe. In eight seconds after this echo follows the detonation which lasts also fe seconds., because the mines are thrown in series (to six pieces) and do not explode simultaneously.

The loud detonation is very enervating. (43) The mines fall down almost vertically, and the floors which are lying lower down, establish the good insurance before its results.

The fire which arises after the explosion of mine, at first confines only to the attic and upper floor.

The new method of German fight is typical barbarous. The mines act at the people badly. The people are nervous and frightened. And when they hear rattles of those mines - at once run away to the cellars.

I am obliged to say that those mines are terrible, though our press comforts us that they are not so dangerous.

And just one from those mines hit in the house, in which I lived to the past Sunday. I know very well the result of those terrible mines.

I suppose that this new fight of Germans will not frighten us, though this brings to us many victims. -

In Warsaw it was formed the report of information. The registry points of this report accept the announcements of disappeared persons. Those announcements are published indifferent points of Warsaw. Also "The Informative Bulletin" publishes the lists of disappeared persons. -

The commander of Country Army, Monter, at district Warsaw gave out the order, in which he warns before the wilful usurpation of utensils and arms, which descend from the throws. The persons, who lawlessly this utensil hold - will be treated as the men of diversion and will be sentenced to death. -

The military special court of justice of Warsaw district condemned at capital: 1) Sophie Halina Kutyna, 2) Alicja Kaminska, 3) Henryka Kaminska, and 4) Jadwiga Krzyzanowska, for the cooperation with Germans during the insurrection, and for the plunder of property of Polish citizens; - 5) lieutenant Mieczyslaw Neronowicz-Szpilewski, 6) Lieutenant Paul Turkiewicz, for this that they abused the military authority and by the use of a false requisite receipt stole from the shop the provisions; 7) Henryk Przebojewski - the soldier of Country Army - for the robbery of motor-car, write-machine and several meters of different ladies materials; 8) Stephan Proscinski, 9) George-Grzegorz Kuziw, and 10) Henrich Petz - the Polish citizens, who joined to the German military service and took part in the military operations against Polish insurrection.

The command of Jewish Battle Organization, which before the year began the soldierly fight in Warsaw ghetto, gave out the proclamation, in which this calls all Jewish warriors and all Jewish youth to the fight with Germans. -

Till this time the sections of Country Army wasted ninety German tanks. Against German were set in motion five tanks and two armoured motor-cars. Polish insurgents beat Germans with German arms. -

Today Germans attacked with great strengths the terrains which are lying near Old Town. The German artillery and machine-guns shot Polish positions, and then German infantry began its attacks from three sides: 1) on the clip Danzig Station - the north border-line of ghetto, 2) on the clip Leszno-Street -- Mostowskich-palace - Rymarska-Street, 3) on the streets: Boles - Rybaki. All German attack were parried by Polish brave insurgents. Germans lost here three tanks.

In the center of a town Germans shot from the miotacz of mines, which made the great losses by the fires and devastations of many buildings.

On the streets of Krochmalna, Grzybowska, Ceglana (44) and Lucka took place the hard fights between Polish sections and German-Ukrainian sections. Krochmalna and Grzybowska-streets changed several times is owner, The fight took place mostly in the ruins of the houses, because Germans set on fire all building on those streets. During those fights Germans suffered especially great losses. On this clip Poles liquidated nine German tanks of "Tiger" and "Panther", which completely burnt. Moreover Polish insurgents killed one hundred and fifty German and Ukrainian soldiers. Ukrainians murdered in the environs Polish population, especially women and children. Their beastliness and barbarity are without the end. They glow with great hatred to Poles, and waste all this, what is Polish. It will come the moment, when Germans and Ukrainian will be obliged to pay for their crimes and murders.

Today to the suburb of Warsaw came the first Polish sections from the woods, on the order of General Bor, who commands with insurrectionary action in Warsaw.

I suppose that in this way our military situation in Warsaw will improve in sooner time.

Thursday, the seventeenth of August, 1944.

Today in the morning came the first sections of Country Army from the woods, which are lying near Warsaw. They came at the order of General Bor. Those sections penetrated through German ring, wagering the violent, hard, but victorious fight with Germans and SS.-sections of Ukrainians.

The enemy further tormented and oppressed Old Town with the fire of guns and miotacz of mines. Instead the German attacks, especially German infantry, went out from the terrain of ghetto. All German attacks on this clip were parried by our insurgents.

From the region of Chlodna-Street Germans exerted the throng further in course to Kazimierza Wielkiego-place and to Grzybowski-place. Our position on Grzybowski-Street from Wronia-Street to Zelazna-Street were maintained.

The fight about individual houses on Krolewska-Street lasts further and is therefore hard because Germans there are in Saski-garden, and from here shoot to Polish position. Notwithstanding Polish sections took three buildings: Nr. 27, 29 and 29-A, which partially are ruined.

From the building of Military Geographic Institute Germans set on fire with lighting missiles the building Nr. 108 on Chmielna-Street, the railroad barracks, and Post-Station. The extinguishment of fire was very difficulty because those buildings were under the German shooting. During the action of extinguishment distinguished with courage the sanitary-woman, Janka, who was wounded hard.

On the factory of Borman which there is on this clip attacked the German section in the strength of one hundred and fifty S.S.-men, by the use of Ukrainian section, which placed at Goods-Station. Our position were kept.

The actions in region of Grzybowska-Street and Sikorski-alley brought to us the success. On the place of fight remained two hundred of killed and wounded German soldiers. Very great number of wounded Germans burnt in the flaming building, which were burnt by German miotacz of mines.

Germans continually and without pause use their aircraft, miotacz of mines, and heavy artillery, wanting to break the resistance of Polish insurgents. Polish population suffers and dies. Polish property and fortune are ruined by Germans. But Polish nation believes that it will come the moment, when the victory will be at us.

We began the fight seventeen days ago that to free Warsaw from the cruel occupant. This fight is led so long thanks to that uncommon bravery of Polish insurgents, and illimitablely sacrificing help from the side of whole population of City.

Polish government in London and Commander-in-chief, General Sosnkowski, in exact agreement with us make all that to gain the help to Warsaw. This help began to come, but it is not sufficient.

By means of premier Mikolajczyk on the second of August we applied to Soviets about military help.

The Command-in-chief of Country Army in district Warsaw on the eighth of August applied to the commander-in-chief of Warsaw front, Marshal Rokossowski, about the help and adjustment of common military operations.

On the ninth of August, Red Marshal Stalin promised to premier Mikolajczyk - before will begin the Russian offensive at Warsaw - the support of red aircraft.

We sent to President Roosevelt and Premier Winston Churchill the telegram with the request about the giving to Warsaw of immediate help. To this help Poland had and has the full right. We demand this help because our deposit of property and life to this war was and is greatest. During five years Polish nation bleeds uninterruptedly.

It past seventeen days - how terrible days.

We got none help - equally from our great allies, equally from our enemy - Soviet Russia. Only we hear the pretty words in the radio. Only English and American press writes about our bravery and courage. But where is the help? But Where is the result of many declarations of English statesmen? Where is the help of those allies, who guaranteed in 1939 year the immediate help in case if we shall be attacked by the enemy. Any promises and guarantees, though are given by Englishmen and Americans - how till now - are only the desert phrases. Nothing more!

The English government does not enter into account with Polish government in London because our government there is on the emigration. Quite otherwise it was in 1939 year, when Poland established the important military power, when Poland sent to England (because England had not yet) one thousand guns of airy-artillery. Then Poland was necessary to England. And today? What for? Poland is only to England the negro, who made all this, what England wanted, and today can retire.

We are terrible cheated. Today when Warsaw - "inspiration of World" (very beautiful phrase) bleeds and burns - our great and powerful allied sigh to us and send only ammunition, but not much. This can make only English scoffers. This help is only the mockery. For this help we thank you very much and we ask for = it will be better if you will not send more this ammunition. Poles will fight to the last. Poles know, what means the honor, and Poles can die with honor. But in future you will be considered. the history will show yours errors and disregard of strange questions. This task is very costly to us. We were in wrong that we believed for you so. You led us into error. And for this we must now dear pay.

But - Englishmen - this is life. You taught us, how it is necessary to behave: only to lie and to cheat the other nations. But we are not so qualified how you. We have the honor and our deeds will be also honorable, because Polish nation is honest. -

Today at seven o'clock in the evening the hard groups of German aircraft bombed Warsaw. Especially suffered the center of a town, between others the streets: Panska, Twarda and Marianska.

During this bombardment German airy pirates threw All Saints' church on Grzybowski-place with great number of lighting bombs. This church was in 1939 year very hard hurt. The population made the money-collection that to reconstruct this splendid church. During this insurrection German aviators several times bombed this church, which flamed, but the people saved it. Now church burnt completely. It remained only the walls.

This day German barbarians set on fire the cathedral of St. John, which is the most dear historical monument of our City. The people, who hurried with help that to save this cathedral, were shot from machine-guns. Also burnt the Krasinskich-palace and Archives of Old Documents. This archives was rended by the German missiles from the hard artillery. -

Today was killed by Germans first scout, comrade Banan, who is sixteen years old. Comrade Banan carried the letters of field-post. He was very brave carrier and went to the most dangerous points of fight. He died as hero in this moment, when he brought the letters to the hospital of red cross. He was buried at Powisle near Conservatory.

In the day of death, Banan falls jubilee of Field-Post. Namely the number of letters, which from the beginning of insurrection went through the hands of "clerks" this post - crossed fifty thousands of letters. -

Friday, the eighteenth of August, 1944.

The news, which came to us from Lublin-district, give evidence about stupendous political and administrative chaos on this terrain. The march of "Polish" division "General" Berling in course to Warsaw had the character of propaganda. Among the local population was not the enthusiasm. Only the adherents of "General" Berling were glad that they found themselves in Poland. The command of garrison in Lublin took "General" Mierzycan, (45) who ordered to give back all watches to the Polish sections of Country Army, but at the same time ordered to publish the posters, which call that to join to the army of "General" Berling. In the army of Berling are mostly the Russians or Poles, who are communist.

The authority in Lublin took communistic National Council of a province. In relation to the Polish sections of Country Army Russians guard in different ways. Some Polish participants are disarmed by Russians artfully, instead for other soldiers of Country Army - in consequence of our intervention - Russians give back the arm.

In Lublin took place the conference of communistic "Committee of Freedom Poland" with communistic "Country National Council".

On the session it was resolved many resolutions about the administrative and social character. Also was resolved the levy to the Polish army of four annals, and the registration of ten annals.

It is very characteristic that communistic "Committee of Freedom Poland" which pretends to Polish Government, and its communistic "Country National Council", which together deliberated, in the sixteenth day of fight in Warsaw sacrificed none word. Instead they sent to Red Marshal Stalin and his Red Army the congratulatory wires. So looks out "Polish origin" in communistic "Polish committee."

This same communistic "Committee" makes great propaganda for "Polish Army" of Marshal Michal Rola-Zymierski.

Namely so names "polish Army" which is organized by Stalin united with communistic "National Army". How this "Committee" says - all Poles recruited as "volunteers" to this army that to revenge thousands wrongs, which made Germans for Poles. We know how look out those "volunteers" who are taken with strength to Red Army.

In Lublin even took place the great defile of "Polish Army". Marshal Rola-Zymierski gave out the order, which - how says communistic "committee" - will come to the history. This order sounds: "March at Warsaw!"

So looks out the Russian bluff. Marshal Rola-Zymierski ordered to march in course to Warsaw, but we do not see those soldier, who have to go to our City. It is the new lie! Russia and its adherents are able to make the propaganda. But we know to discriminate the lie from the truth. -

Germans attacked today very hard Post-Station. The group "Chrobry" holds hard this place and does not allow to come near for Germans. The group of Lieutenant Romanski fights bravely in the environs of Grzybowski-place, which especially is attacked by Germans. All German attacks are parried by brave Polish insurgents. Germans want to spread the retreat outlet.

Germans shot with against-armoured missiles Chmielna-Street. Here took place the great fires. Zelazna-Street and Chmielna-Street were shot by German artillery, which stood near Chief Station.

The hard fights took place on Narutowicza-place from here our sections withdrew to Noakowskiego-Street. The environs of Poznanska-Street were a stage of hard and violent fights. -

It was established that till this time the devastations on account of barbarous military operations on the Old Town are terrible. In this quarter seven hundred houses are burnt or completely ruined. So fight Germans in Poland.

Though Kierbedzia-bridge and Bednarska-Street which is completely ruined go every day the great transports in the western course. All men, who lived on Bednarska-Street were driven to Mirowskie-halls, where they build the barricades, carried the wounded German soldiers, and were used to the cover of German tanks. The way from Kierbedzia-bridge through Nowy Zjazd-Street and Krakowskie Przedmiescie-Street is shot by Polish insurgents.

All German attacks in region of streets: Twarda, Wronia, Sienna along to Kazimierza-place, Grzybowska, Grzybowski-place were parried by Polish sections.

In factory of Borman on Miedziana-Street Polish insurgents shoot three German tanks. Between Mostowa-Street and Vistula-Strade Poles liquidated one tank "Tiger". The sallies of Germans from the building of P.A.S.T. on Zielna-Street, and from Saski-garden were without results, and Germans were obliged to withdraw to their places. German aeroplanes threw down the parcels with food for surrounded Germans in Saski-garden, in University on Krakowskie-Przedmiescie-Street, and in region of Castle. One German apparat was shot by Poles.

In Mokotow, in region of streets : Szustra, Niepodleglosci-alley, and Woronicza, Polish insurgents took the attacks with the successes.

During this day the sections of Country Army attained together five tanks, and immobilized two armoured motor-cars. -

President Roosevelt declared that between U.S.A., Great Britain and Soviet Russia was reached the agreement in the question of German occupation after this war. -

Saturday, the nineteenth of August, 1944.

Our situation in Warsaw is very important. Today I made the excursion to my acquaintance, Mrs. Ania Ekielska, who lives on Nowy Swiat-Street Nr. 22.

Ania is our friend. My wife and I like her very much because she is very good woman. Our friendship dates from one year: Our friendship is put to he test. And therefore our friendship is true, sincere and great.

Ania works at dentist, Mrs. Rytel, who is also nice woman. Today I resolved to pay a visit at them and to bring my trunks with different my and my wife things that in this way to save our things before the bombardment and firs.

The quarter of Nowy Swiat is temporarily quiet. Instead the quarter, in which we live, very often is endangered by bombardment.

I took my trunks and together with Mrs. Mellin went to Nowy Swiat-Street. When I went to Nowy Swiat-Street I observed all streets and all buildings.

I went through streets: Sliska, Sienna, Napoleon-place, Warecka, Ordynacka, Pierackiego, (46) and court of tennis.

I saw the ruins and devastations, the burnt houses, buildings and different offices. On the streets, on the pavements, on the roadways, in the court-yards, in the parks, on the squares, in the shadow of lonely trees, there are temporary graves. Here are lying first of all the corpses of brave soldiers, who belonged to heroic Country Army. Here are lying the corpses of young girls, who co-worked with Country Army in the first lines of front, who brought to the first lines the important military reports and the foods. Here are lying the corpses of civil persons as old and young women and men, and many children. Many persons died from the bombardment of German aircraft and artillery. Many persons found the death under the ruins of their wasted buildings.

Word by word - it has not the place, where are not lying the Polish soldiers, women, men, girls and children.

All graves - how I said - are temporary, but today they are covered with the blossom or whit-red flowers. Upon graves stay the provisional crosses with the tablets. On those tablets are written out the name, the date of birth, the date of death, and ont the tablets of military men comes yet the military ranks.

All graves which there are in Warsaw from the first of August, from the moment, when began the splendid Polish insurrection, are under the care of civil population. The Society of Warsaw, which today is united as never before, takes care with those graves, because in those graves are lying Poles, who died for Poland. In every grave lies Pole, who died that for his death to give to other Poles the freedom and liberty, that to free Polish earth from terrible German occupation.

In those graves there are the young lives, which could live yet. But those lives made the great sacrifice - they discontinued to exist that to other Poles give free Poland. This sacrifice is really very great.

And therefore every passer-by, who comes near those graves, stops and raises the hat that in this way to give the homage to the dead persons.

In those graves there is the symbol of Polish greatness. In those graves there is the victory, because through those victims we go to the final victory. And victory will be at us.

I saw the ruins, the barricades, and what it is most important - the splendid mind of Polish soldiers. The sections of Country Army establish the army, which has only one air: the victory! To this army belongs first of all Polish youth, this youth, which wills to revenge all German murders and beastliness. Polish youth will to revenge the 1939 year, our defeat in this remembering year. And therefore Polish youth beats the enemy.

The atmosphere among Polish insurgents, who are in the outposts and on the barricades is splendid and says to us that they for sure will win German.

Among those sections are the boys, who are twelve or fourteen years old. Those boys - today's soldiers - fight as the old soldiers and are so brave and courageous that the officers and non-commissioned officers give out to them the important orders, which are fulfilled suitably and properly. They discharge their duties with the sacrifice, because they know that this way leads to the victory.

I saw the ruins of churches. This is very sad and disagreeable view. But I believe that in future all Warsaw, all building and offices, all churches will be restored. Warsaw is completely ruined and burnt, but until here live the people, till then we have the faith that will be restored. In our terrible days, which we survive, the most dear thing is only the man. The man can make it all. It will come the period, when on the place of ruins, will be built the new splendid churches, building and private houses.

This, what I saw on the streets of Warsaw, strengthened me. This, what I lost, win back. Today my heart is full of faith that the victory will bring to us the freedom.

Miss Ania was very glad that I came to her. She told me that the son of dentist Rytel, Wieslaw, who is eighteen years old and who fought in the rows of Country Army - was killed as soldier on the outpost. Young Wieslaw Rytel died as young hero on the Zielna-Street near the building of P.A.S.T., where there are Germans. And just the barricade on this street was harmed by German shoots. Wieslaw Rytel got with other companions-in-arms the order to repair this barricade. He went that to fulfil this order. In a moment Germans began the hard fire from the machine-guns. One deadly ball hit him and young Rytel was hard wounded. In the way to the hospital on Sliska-Street he died on the stretcher.

His mother despaired very much. Young Rytel was buried on the cemetery near this hospital. -

The most hard fights took place today on Krolewska-Street, which was attacked by Germans from the day-break. All those attacks Polish insurgents parried. The building of "Zacheta" was attained by Germans. To the neighboring building of gymnasium, name Reja, Germans were able to break into the highest floor at the roofs of houses. All their attacks at the very low floors were unsuccessful, because Poles dealt the great losses for Germans.

From Krakowskie Przedmiescie-Street Germans shot Nowy Swiat-Street, especially the barricade near Warecka-Street.

Along Emilii Plater-Street, principally between Wspolna and Hoza-Street continued hard fights. Polish sections held here all the positions, though the fires of houses put to the transitory withdrawing. The German garrison of P.A.S.T. on Piusa-Street has not the electricity. Polish soldiers cut the electric cables in this building. Moreover Polish sections of Country Army made the successful and happy sally at German point on the corner of Marszalkowska-Street and Sikorski-alley ("Zywiec"). In the building of Chief Station Germans knock out the better shooting outlets.

In region of Chlodna-Street and Grzybowska-Street, today's day was a little quieter. Germans were driven away from the barracks of Polish police on Ciepla-Street. The section of lieutenant, Hala, took anew the warehouses of "Pluton" on the corner of Ciepla and Grzybowska-Streets. Further wage the combats about Krochmalna-Street. The German armoured train, which manoeuvres on the railway tracks, shoots further to the center of Warsaw.

The factory of Borman on the Miedziana-Street, though is very ruined and in spite of Ukrainian hard pressure - is held by Polish brave insurgents. The Ukrainians press from Goods-Station to Towarowa-Street. The attacks of enemy are combated efficaciously.

Polish insurgents noticed the great fires at Goods-Station, which is taken by Germans criminals.

At Powisle, which till this day had the relative quiet, fell the missiles from German artillery, howitzers and battery which were placed on the seashore of Praga. Also Germans shot from gun-boats which sail on the river Vistula. The fire lasted above one hour and caused the great devastations in many buildings. Also are killed and wounded civil persons.

At noon Germans attacked the streets: Dobra, Solec, and Tamka.

In Mokotow, the sections of Country Army reign upon the terrain, which extends from Madalinskiego-Street till Sluzewiec.

Beyond the southern border of this space continued the hard fights. Germans took the cloister of Dominikanow at Sluzew. From here they have the shooting of Henrykow, the fields and houses of far Mokotow, and they watch upon the way at Siekierki and upon the junction with the town.

On Old Town Germans set on fire in the night church of Panny Marii on Nowe Miasto Street. This church was completely ruined. Warsaw lost the oldest temple - one relic of Romanesque, one from the most beautiful works of architecture.

The evildoer Adolph Hitler - the commander of III Reich - in 1939 year said officially that Germans will not destroy the relics of architecture. Meanwhile German soldiers waste all this, what they did not destroy during the campaign in Poland. After the insurrection we shall see, what can make the criminal German hand.

The future we shall restore the building and houses which were destroyed and burnt by Germans. But who will restore the relics of architecture how churches, museums and other houses of culture and art. Those losses are irreparable.

Only Germans can so fight and ruin the relics. But in sooner time it will come the moment - and for all this Germany will obliged to pay. Germany will pay for its murders, its crimes, and its barbarity. -

When I returned at home, on the corner of Sienkiewicza-Street and Marszalkowska-Street took place the funeral. In common grave found themselves three young and pretty girls, who were to twenty years old, and who co-worked with Country Army. -

Sunday, the twentieth of August, 1944.

It is Sunday. Very beautiful and hot day. I was not attend in church at the mass, because church of All Saints on Grzybowski-place is ruined and burnt by Germans, and the second church on Moniuszki-Street, where my wife and I went always at the divine-services, is today under the German shooting. And therefore I prayed at home.

Today I was anew at our friend Ania, who treated me with dinner, which was prepared by her from sweet soup, from stewed bean, and from tea with brown bread and marmalade. Very splendid dinner. At Ania I got acquainted with the artist of review Miss Inga, who lately appeared in apartment of amusement "Bulgaria" and who earned hundred Zlotys in day. Miss Inga is very nice person. First of all she is young and has the cheerful temper. To have such temper in those terrible days - is the great thing. Such person not only comforts others, but advantageously and favorably influences at the nervous people. Word by word Miss Inga is very nice girl. -

The English press very much writes about the insurrection in Warsaw, calling about the immediately help to Polish insurgents. But English government does not hear those words and further is deaf, do not hurry with help to Poles.

Mrs. Wickham Steed - one from the most prominent English journalists, who is glad with great authority in political circles - in the last radio-report spoke about the insurrection in Warsaw.

He said: "On account of unintelligible causes or misunderstandings it was allowed at this that Warsaw was alone in the fight and without the help. We must give to Poles the rapid help. We ought to send the arm, the ammunition. We must give the cover of aircraft. The soldiers of Country Army all the world ought acknowledge for regular soldiers, who fight just as the soldiers of allied armies, otherwise in the moment, when Warsaw will be freed, will be freed only the ruins and cinders."

The military reporter of "News Chronicle" writes that many persons inquire if the insurrection in Warsaw was not precocious. All Englishmen unanimously admire the courage and bravery of Poles. He writes further: "We cannot say about the errors of commanders of insurrection in Warsaw, because we do not know all the facts. General Bor had unquestionably very difficult decision. The Soviet guns which were near Warsaw were audible clearly. And if General Bor did not begin the insurrection - then Moscow could reproach to Poles the inactivity during the freedom of Polish City from under German occupation."

At last he said that England presently pays off the debt, which was contracted by England in the presence of Polish aircraft in the time of the battle about Great Britain in 1940 year.

This are two sensible voices. This English opinion is very comfortable to us. But this are only the words. The English politicians do not think so how think English journalists. What a pity. -

Every day German enemy perpetrates the new crimes. The German police and rascals from SS.-sections fulfill the work, which continues five years, the work of murders and villainy. In the fight with Polish insurrection German army brings disgrace upon itself. German army blows in the harmless and defenseless civil population. German army uses the cruelty and vileness.

But from the first day of insurrection in Warsaw, the Ukrainians are more terrible. They establish the most wild instrument of terror in Warsaw. It is impossible to count out the long roll of perpetrated by them the massy murders, plunders, violence, and beastliness. The Ukrainians are the favorites of Germans. The Ukrainian hands burn all quarters and wildly murder and torture Poles.

The terrible and horrible histories of whole great region from Narutowicza-place to the monument of Sapper are only the tiny particle of the crimes which were perpetrated by Ukrainians.

Germans brought to Warsaw the sections of famous division SS. "Halyczyna." But, this is not important, what Ukrainian section and formations there are in Warsaw. The tragedy like in this fact that Germans - our immemorial enemy - pushed the Ukrainians to the fight with Poles. Ukrainians lost shamefully their whole play in this war. They go together with Germans. All their hopes and political calculations fall in the ruins. The account to settle and cruel punishment will not pass over the Ukrainians. But the most terrible is this, that they suffer the terrible moral defeat, from which they will rise not fast. Ukrainians made the great precipice. This precipice they dug out between Polish nation and Ukrainian nation. This precipice is made by Ukrainians from the hatred and blood. -

At Czerniakow, Ksiazeca-Street and part of Czerniakowska-Street there are in Polish hands. The front comes here along Lazienkowska-Street. From this street to Nowosielska-Street comes German preventive line. In this girdle Poles cannot live and stay. From Nowosielska-Street the terrain is patrolled by Germans. Polish population can go out from its houses between six in the morning and four p.m. and only with white flags in the hand.

The terrain, which is controlled by Germans, goes onto Sadyba, (47) through the fields of war, and along the scarp, which separates the lower Mokotow from upper Mokotow. The fortresses of Mokotow there are in the hands of Germans. Also Germans reign in the station of pumps and in water-pipes at Czerniakow. In Belweder and in Lazienki there is the Ukrainian garrison, in building of G.I.S.Z. (48) on Klonowa-Street there are Germans.

The put forward German point of defence is the post of gendarmerie on Dworkowa-Street. The barracks of First Regiment Szwolezerow (49) are taken by Germans.

When Germans took the small streets of Czerniakow and Mokotow - they used terrible terror. The Ukrainians made the massy executions.

Upper Mokotow till Narbutta-Street there is in the hands of Polish insurgents. Here there is only several German points of resistance. Sluzewiec and hospital of Elzbietanek were attained by the sections of Country Army. Here Poles took many ammunition and prisoners-of-war. In this hospital acts the special citizen's Committee, which helps to the civil population.

The German points of resistance are: the Cloister of Dominikanow at Sluzewiec, the post of Gendarmerie on Dworkowa-Street, and the school on the corner of streets: Narbutta and Kazimierzowska. -

Today Polish insurgents in Warsaw gained the most beautiful victory and success during this insurrection. Namely Polish sections of Country Army attained the building of P.A.S.T on Zielna-Street. This building was very hard German point of resistance. From here Germans shot the Polish soldiers and they had very good shooting. This point bound the great Polish powers and rendered difficult to Poles the attacks at Germans.

Polish insurgents very often attacked this point, but unsuccessfully. The German garrison, which there was in building of P.A.S.T., was strengthened in the arm, ammunition and victuals by German aviators, who also bombed Polish positions.

With great bravery and courage Polish section attacked today this building. The attack continued from three o'clock in night till six o'clock p.m. Finally the building was set on fire by Poles. What beautiful view! Germans burn in the building, but do not want to resign. Germans fight desperately. They know that they fulfilled many murders, and therefore they fear of deserved punishment. But the fire and cannonade of Polish soldiers make this that Germans are obliged to capitulate.

In the slavery found themselves together one hundred and fifteen Germans. In this number three members of German secret police "Gestapo" with one officer on the hear; the rest establish the SS.-soldiers, gendarmes, and Ukrainians. Some wanted to flight, but those were shot on the place. In Polish slavery found themselves also six wounded Germans. Thirty and six Germans were killed in the fights which continued twenty days.

From the cellars of building P.A.S.T. Poles set at liberty from thirteen to nineteen Poles, who were put in jail by Germans from twenty days. Among German prisoners-of-war found himself the soldier, who spoke very well in Polish language. He showed those Germans, who terrorized and tormented Poles, who there were in the cellars. Germans said that all Poles will be shot.

When the white-red flag was hanged up by Poles on the top of this great building - from Saski-garden Germans began the fire from guns of tanks, and from howitzers at the lost fortress. At last one small tower was a little wasted.

The inhabitants of Zielna-Street and neighboring streets left their houses and stood in the gates that to observe how Germans go to the slavery. Poles who observed this - showed the great contempt to Germans, who through twenty days terrorized the whole environs, thinking, that they will break the Polish resistance. Meanwhile they were driven out from their fortress as the rats from flaming ship, in spite of their splendid armament and provisions of ammunition.

In the fights on Zoliborz our sections attained several thousands of grenades.

The German garrison in B.G.K. on Sikorski-alley took several unsuccessful attacks. Our section attained the house Nr. 11 on Sikorski-alley. Also the sections of Country Army, parrying the hard German attacks, which were supported by the tanks "Tiger" and "Panther" - attained two further houses on Chopin-Street. Germans make the fortifications on Szucha-alley (here there is the Germans secret-police "Gestapo"), and Trebacka-Street.

Through all day Germans threw upon with missiles from Saski-garden. They shot from miotacz of mines Old Town. Also Germans attack from Saski-garden Polish positions on Krolewska-Street. All those attacks are parried by Poles. The violent German attack at terrain of Engineering College (Politechnika) compelled our sections to the leaving of building: physics and drawing-room. Germans stet on fire the chief building of Engineering College.

Today Polish sections of Country Army got the first motor-car of storm, which was constructed by Polish engineer. This motor-car is armoured with the sheet-metals of steel, which cannot be beat through by the armoured missile. The armament consist from the machine-guns. -

Ex-mayor of Glasgow, Sir Patrick Dolland on the great meeting in Edinburgh said: "Poland always was a country, which was disposed to the undertaking of negotiations and it cannot reproach to Poland that it broke out the diplomatic connections with Soviet Russia. If Poles wish to have the communism, let they have it, but nobody cannot this dictate for them. In Scotland, we had Polish divisions, which came here from France. This Polish forces defended us then, when we had not even one own division. About those facts it is not allowed to forget." -

In Paris the French patriots began the insurrection, when American forces, which operate in region of river Seine, found itself in the distance of twenty kilometers from Paris.

In Paris broke out the insurrection against German occupant. This insurrections was organized by French Country Army.

In the town flamed the hard fights of street between Germans and French patriots. At the same time the German occupation authorities published to French population the characteristic proclamation that this insurrection evoked the irresponsible elements, and for that reason were ordered the new disposition, which are led to the inhabitants of Paris.

Already in the first hours of insurrection Germans began to set on fire the public buildings and private houses. In Paris are the great fires. On the streets Germans shoot from machine-guns the civil population, which is driven away from its houses; then Germans plunder and rob. In Paris French patriots liquidate the German points of resistance.

On the South of France French patriots attained already one from the greatest towns - Tuluza. On the seashore of Mediterranean Sea French insurgents cooperate with the allied forces, which go forward, and took the important towns.: Aix en Province and Pertuis. Tulon is surrounded. The number of German prisoners-of-war grew here to fourteen thousands. In this number there are three German generals together with their staffs.

Because the allies go rapid forward - Germans resolved to make on their own border-line the fortification, thinking that English-American march will be stopped. In vain!

The great battle in Normandy ends, and on that account the commander-in-chief on this clip, British Field-Marshal Bernard Law Montgomery gave out the solemn order to the soldiers, who are liable to him.

Field-Marshal Montgomery affirmed that full and decisive victory upon Germans in Normandy was reached. The battle in Normandy in the decisive way brought nearer the end of war.

Meanwhile four great armies of allies break into deep German positions, and do not allow to withdraw for Germans. The other sections of allies go forward, but slowly that to clean the attained terrain from rests of Germans.

Whole powerful cavalcade press in the course to Paris, to river Seine and beyond Seine. The pace of action is to quick that Germans cannot group that to begin the fight.

Near town Falaise Germans found themselves in the trap, which was liquidated by English-American sections. Germans found themselves in the new snare near Chambois. In the action of cutting off Germans the prominent part takes Polish armoured division under the command of General Maczek.

Paris is attacked by American armoured column, which there is in Versailles. At the same time two other columns surround the town. The American threw down the parachute forces and tanks on the right back of river Seine, near Mantes. The flame of French insurrection seizes the whole terrain on the South of river Loara. (50)

General de Gaulle came to France together with commander of French Country Army, General Koenig.

Cannes is surrounded. Grenoble is attacked by hard French sections. -

On the easter front take place the hard fights between Soviet and German armies. On the North of eastern front the hard fights wage in the environs of Riga and Dorpat, on the borders of East Prussia, at last in the environs of Sandomierz and probably thirty kilometers from Warsaw.

The official Soviet notice informed that three German divisions were wasted by Russian sections on the East and on the north-east from Praga (the suburb of Warsaw). In this information I do not believe, because Russian lie from the beginning of insurrection in Warsaw. In this way the official Russian notices want to lead into error all the world that Russian army makes all that to set at liberty the inhabitants of Warsaw from German occupation. -

Monday, the twenty first of August, 1944.

During the examination and revisal of German prisoners, who were taken in Sunday in the won building of P.A.S.T. on Zielna-Street - Poles found at one from Germans very characteristic document. This document is - strictly speaking - a small pocket-calendar, in which German soldier made every day the annotations. The owner and author of those notes is Kurt Heller, F.P.N.L. 49.773 :.G.P.R. München II, the book of thrift Nr. 40.592 - Popular Bank, Section Charlottenburg.

The discovered note-book discloses the psychic atmosphere of Germans, who there are in Warsaw and who fight with Polish "bandits"-insurgents. This note-book in showy way opens before our eyes not only the actual condition, which reigns in German points of resistance, and which are surrounded by Polish brave insurgents - but this not-book says to us that Germans do not want the further fight. It is necessary to read considerately those common, nervous and equally dramatic sentences of German note-book, which are the key to the better understanding of phenomenons of fight, which wages in the City from three weeks.

In this note-book there are the desperate words. This note-book says to us that Germans survive in Warsaw the psychic crisis. Germans there are on the strange terrain. Germans are surrounded by Polish insurgents. Germans do not believe in their victory. Germans know that their armies are destroyed and stay before terrible defeat.

The note-book of soldier Kurt Heller belongs to all German soldiers, because in this note-book are disclosed the thoughts of all Germans, who are tired by the long war. Germans do not fight and want to be in Germany, at home. In Germany they have their families, their houses, their wives, mothers, fathers and children. Germans long for likely how the other people..

Here is the contents of this note-book: (51)

1.VIII. After noon the beginning of fights on the street in Warsaw. We are closed yet on the second of August.

3.VIII. Ulrich was killed. S.S. Sturm-führer and many other dies.

4.VIII. We are further closed. It has not the support from the outside. We expect today or tomorrow the help. We have not the food. It is lacking of the water.

5.VIII. Rudolph is killed. Except him are killed my other friends. I am at the limit of vigours. Luttewitz fell. Hollweg is hard wounded.

6.VIII. In the morning I have a little dream. At my relief establishes a little coffee with sugar. From all sides lurks the death. I should like to live. My three friends fulfilled the suicide by the shooting.

7.VIII. At noon we were shot by our own artillery, but without the losses. The experiment of sally did not bring to us the result. During this sally one was killed, four was hard wounded, one from those died. Our killed soldier in the number of fourteen persons were buried today at eight o'clock on the court-yard. The air is very bad, because the corpses of our killed soldiers stink.

8.VIII. Our sections there are in the distance of two hundred meters, but the resistance of bandits is hard and great.

9.VIII. With the food is very niggardly.

11.VIII. All the rests of food took from us the police, also the cigarettes. The situation does not suit to the resistance.

12.VIII. My hunger is great. Every day I have only once the soup and six cigarettes. The police took from us all. Even not a whit of marmalade he did not leave to us. When will end this misery and pain?

13.VIII. The hard German fire from tanks at positions of Poles. The hits in our tower are more often, but without the losses. The tank brought to us the food on five days. My health began to decline. I have the ill stomach, and scarcely I can keep on the feet. When will come the freedom?

14.VIII.-15.VIII.-16.VIII. Terrible hunger. In the night involves us the fear. When the first star comes forth in the sky - I think about my house, my wife, and my boy, who lies in the earth of Szczecin. I cannot contain this with my mind, and now I am in this same situation.

17.VIII. Poles want to drive away us with the fire and with the bottles of benzine. Anew several men lost the nerves and committed the suicide. Terrible stink from the bodies, who are lying on the streets.

18.VIII. We are completely isolated from the exterior world.

19.VIII. It cannot think about the delivery. Around us there are Poles. Who will be first from us, who will go to the massy grave on the court-yard?

On the nineteenth day German soldier ended his annotations. Next day the building of P.A.S.T. was attained by our soldiers, and Kurt Heller found himself in Polish slavery.

His note-book contains the thoughts of German soldiers. Here is lying German tragedy! Here is the tragedy, which brought to German nation - the commander of III Reich Adolph Hitler. Also in this note-book is very characteristic thing. German soldier from Wehrmacht is wronged by German police. The German police-men took from German soldiers all food, event the marmalade. German soldier has only the soup and six cigarettes every day. And though German soldier and German police-man there are together in tragic situation, in such situation, which will not bring the change - German police-man does not understand his companion-in-arms. And just in this lied German tragedy. And just German criminals from German police are the same criminals in relation to their brothers - Germans.

The anarchy in German army and nation is apparent. And therefore I believe that our insurrection will bring to us the splendid victory, even without english help. -

All reports from several clips of front in Warsaw show that German enemy uses the different sorts of arm, and has only the local successes by the use of this arm and ammunition, which have not Poles. Also Germans set on fire all the quarters of Warsaw.

The great help Germans have from Ukrainians, who form the regular bands. Ukrainians have not the wise command, and their actions are bad organized and thoughtless. Ukrainians do not fight, but murder, plunder and rob.

Germans further waste the quarter of Old Town. They ruin in the streets of Old Town, especially the buildings of the Castle-place (Plac Zamkowy). The Germans use their aircraft, artillery, tanks "Tiger" and "Panther", miotacz of mines, and mortars.

The great sets of German airforce, artillery and tanks shot today the streets: Muranowska, Bonifraterska, and Leszno. Germans exert all their efforts in the course to the streets: Leszno and Nalewki, that to seize Krasinskich-place, and to break off the Polish defensive system.

Germans blew up the Palace of Mostowskich by the use of tanks "Goliath", which go to the aim without human service, and which are filled with explosive materials. Therefore Polish sections were obliged to withdraw from this palace.

Very gravely was harmed Church of garrison. Two German officers took to the attack the barricade on Bolesc-Street. Our garrison liquidated this band, which was in the strength of thirty men. One German soldier from the regiment of infantry Waffen S.S. submitted for our soldiers. He said that he resolved to resign from the further fight, because in German command (Palace of Brühl) reigns the anarchy.

During the fights Polish insurgents attained German tank "Goliath", and in this way they gained five hundred kilograms of explosive material.

Though the military situation of our sections on Old Town is very important - Polish insurgents have very good atmosphere and fight bravely and heroic. Our resistance here will not be broken by Germans.

According to the official notice of command-in-chief of Country Army, the fights in the center of a town took place about several barricades, especially in the western part of Warsaw. Here Poles wasted two German tanks.

The further German pressure at Engineering College (Politechnika) by the use of tanks "Goliath" compelled our sections to the withdraw from this building, which was defended by Poles through several days. At present the front comes along Noakowskiego-Street.

Our sections made the sally at German garrison, which there was in the house on the corner of streets: Marszalkowska and Sikorski-alley (Zywiec"). From here Germans made the sallies during two weeks and burnt all houses in this environs. German garrison was obliged to withdraw in course to Chief Station (Dworzec Glowny). Before Germans put to flight - they set on fire this house. Our brave soldiers attained here the great number of food and ammunition.

The sections of Country Army gained the success in the region of Towarowa-Street. Namely the hard German position in factory of Hartwig was liquidated by Poles.

At Powisle, the hard German attack from viaduct to Czerwonego Kryza-Street was parried by our soldiers.

Germans, who there are in Saski-garden, were provided from the air. Six German aeroplanes threw down for German garrison the food and ammunition. German pilots fly so low down that it seems that they will waste the roofs. German aviators fly securely and equally with impunity. This is terrible that Englishmen so cheated us. None English apparat was upon Warsaw. None English apparat bombed German positions and tanks in Warsaw. None English apparat bombed the aerodrome in Okecie and in Bielany. None English apparat bombed the railway-station, where there are the armoured German trains and which shoot and burn all Warsaw.

Ach, Englishmen! You are rascals and criminals because you observe only how Polish blood pours, because you observe indifferently the Polish bloodshed. You are barbarians, though we have to us very great sympathy. On yours conscience is Polish harmless blood. You have not a clear conscience.

What it means for us to send to us thousand aeroplanes. If you made this - today was none German soldier on Warsaw. But you do not want to help for us, because you lead the terrible politics according to the small states. Your politics and Soviet politics is the same politics. During five years of terrible war I do not see in English politics the honesty. English politicians, though descent from aristocracy, which has the tradition, make the great error if only by the favoritism of false Soviet politics. English politicians favor the communism, which wills to reign in all the world. Today England makes this what wishes red and bloody Stalin. Today England helps yet for Soviet Russian,which lurks and waits at the suitable moment, when to attack England.

English politicians ought to say: Stop! Meanwhile Englishmen support hangman Stalin, who wants to subjugate all European nations. And if Englishmen will not change their course of politics - I assure that in coming years also England will be subjugated by Russians. And then England will not be democratic, but communistic. Then English nation will curse its politicians, so how we utter the imprecations against English some politicians. -

Tuesday, the twenty second of August, 1944.

The greatest exertion of fights maintains itself around Old Town, in region of Engineering College, and on the clip of Post Station (Poczta Dworcowa).

Germans use here the different military mediums that completely to ruin this quarter, in which it has not already no ruined buildings. The traffic stopped. Even the military operations are limited by the German barrage fire of howitzers, artillery, miotacze of mines, and bomb-aeroplanes so name dive aeroplanes.

Old Town defends itself furiously and parries all German attacks. Polish sections lost only their positions the inn of trams at Muranow. Instead Polish Bank was beaten back.

The life in Old Town is those conditions went to the cellars and basements. People are completely indifferent to the material values and worthy. Only the life has here the worth, but no greater worth, than the maintenance of post. If fighting Warsaw is today a heart of Poland, that Old Town grew now the soul of fighting City. All the eyes and ears are led to the dear and heroic Old Town. From all places and barricades of Warsaw are sent at Old Town the most hot and hearty soldierly wishes and greetings of persistence and strength.

After the hard fights our sections withdrew from the arsenal on the corner of Dluga-Street and Nalewki-Street.

The German traffic of evacuation in the course to the West through Danzig Station grows stronger. In one night through Warsaw went sixteen trains with German.

In the region of Streets: Noakowskiego, Emilii Plater and Wspolna take place the hard fights. The sections of Country Army won back anew the chief building of Engineering College and the drawing building.

During the fight about Engineering College the detachment of scout took part in the slacking of fire in the house Nr. 10 on Noakowskiego-Street. When Germans saw this, they began the violent shooting of building.

Two scouts, who from the first day of insurrection fought on the streets of Warsaw - were killed: Jacek was sixteen years old, and Dziadek was fourteen years old.

In region of Wspolna-Street and Emilii Plater-Street Poles used the new arm of own production. On the place of battle lay from thirteen to nineteen killed and wounded Germans.

On the terrain of Post Station, in region of Streets Srebrna, Miedziana, factory of Borman, factory of Hartwig, Sienna to the outlet of Twarda took place very hard attacks of Ukrainians, who broke into on the corner of Towarowa-Street and Srebrna-Street. But in sooner time they were driven away.

The Ukrainian infantry anew attacked under the cover of two German tanks "Tiger", but unsuccessfully. The enemy lost twenty killed soldiers and in this number one captain. Also our sections suffered the losses.

The sections of Country Army seized the fort of Czerniakow, the quarter Sadyba of officers, Chelmska-Street till church of Bernardynow, and strengthened our garrisons on southern Mokotow. The barricades, which were ruined by Germans, are anew restored. The German pressure from the side of Wilanow and Augustowka was unsuccessful.

In the Station of pumps on Czerniakowska-Street defend yet twenty Ukrainians.

From hard and important German point of resistance, which there is in the barracks of artillery on Czerniakowska-Street, run away slowly Germans. This point is threatened by Polish insurgents and therefore Germans want to run away in good time.

The enemy set on fire the buildings on the streets: Nowosielecka, Podchorazych, the barracks of Szwolezerow, the barracks of D.A.K.

To one our section joined seven Soviet soldiers who there were in German slavery.

In the fights near Danzig Station, Poles wasted three small tanks, and three tanks.

In the region of streets: Wiejska, Frascati, Konopnicka, Senacka and in the part of Ujazdowskie-alley take place very hard fights with German garrisons, which defend desperately. Here are the great devastations. On Wiejska-Street burnt the building of Izby Przemyslowo-Handlowej. Matejki-Street is completely burnt.

In London was published that on the twenty-first and on the twenty-second of August took place two sessions of Polish Council of Ministers under the leadership of premier Stanislaw Mikolajczyk.

On those sessions it was spoken first of all about the insurrection Warsaw, and about the military help for Country Army. Also took place the discussion in the matter of memorandum, which premier Mikolajczyk proposes to send to Russian government in Moscow. This memorandum includes the Polish proposals that to come to an understanding with Russian government. This memorandum expresses the inclination of formation of new Polish cabinet, which will be represented all political parties, together with communistic "Committee of National Freedom", which was formed by red Stalin.

What great is our tragedy. The democratic government is obliged to admit as the partners - the communists. And who is guilty? Only the English politicians who allowed to Soviet Russia to front he second communistic government in Chelm Lubelski with the seat in Lublin. The vulgar play of Russian and English politicians.

The discussion in the matter of Polish memorandum was postponed by the members of Polish Council of Ministers.

In connection with those sessions, the diplomatic correspondent of agency Reuter, Sir Randal Neale published that General Bor - the commander-in-chief of insurrection in Warsaw sent by the help of radio the call about the immediate help. The local Polish political circles affirm that the present help for Warsaw is insufficient. The number of arms and ammunition, which was sent by allies to Polish insurgents in Warsaw is transitory. Notwithstanding Poles fight desperately and bravely.

Agency Reuter informed all the world that Congress of Poles in America turned with the call to president Roosevelt about the sending of military help to Warsaw, which bleeds from three weeks. Congress of American Poles reminds to Roosevelt that it represents six millions of U.S.A. citizens. -

The Special Military Court of Justice in district Warsaw sentenced to the death:

1) Alexandra Repsza, 2) Boleslawa Pufala, 3) Juliza Hildebrandta, 4) Heinricha Uchmana, 5) Gustawa Jegera, 6) Ludwika Bartkowskiego, 7) Henryka Gotliba, 8) Adama Gotliba, - all from the article 101, par. 1. Kod. Karn. for this, that they as Polish citizens joined to "Sturmabteilung", which is German military service.

Moreover were sentenced to the death:

1) Marianna Szulik - from the article 100, par. 1, K.K. for this, that she forced the money from the soldier of Country Army, threatening to him that she will inform the German secret police "Gestapo".

2) Tadeuz Kolaczkowski - from the article 100. par.1, K.K. for this, that till month June of this year in Milosna and in the neighboring spots of Warsaw district, worked as the agent of "Gestapo".

3) Ludwik Einenekla - from article 100, par. 1, and from article 101, par. 1, K.K. for this, that as Polish citizen, in 1940 year worked with enemy.

All those traitors were shot. -

The Russian army began two great offensive on the Rumanian front. The starting-point of first offensive were the environs of Jassy. On the front, which is long hundred and twenty kilometers, the Russian forces advanced sixty kilometers in the depth. Town Jassy and two hundred spots were seized by Russians.

The starting-point of second Russian offensive began in the southern course of river Dniestr. Here Russians broke the front at the width of hundred and thirty kilometers, in the depth of seventy kilometers. -

In London was published that from June till July, in the time, when Germans used the flying torpedoes, in London was killed 54.460 persons. -

French Country Army delivered on twenty and second of August - Paris from under German occupation. About this great even informed all the world the commander-in-chief of French insurrectionary forces, General Koenig, with special order of the day.

The insurrection in City of France broke out on the nineteenth of August. In this insurrection took part fifty thousands unarmed citizens of Paris. To the French insurgents joined the police, which before this published the strike. The French police seized the prefecture, and from the quarter of Cite made the bastion, about which broke all German attacks.

The first success of French insurgents was the seizure of all building of public usefulness.

At last German forces left French City - Paris. This fact is very important in the annals of present war. The freedom of Paris is a fact about the exceptionally important significance. For Germans was taken the most important French junction station, and the same time was torn away the symbol of the end of German military superiority on the land of Europe. The conquest of Paris has also very great importance in the political question. Namely France comes back to the row of great powers, equally in Europe, and in all the world. France struck out the infamy and shame of disgraceful for France campaign, defeat and capitulation in 1940 year.

Underground France did not wait, likely how Warsaw, at the moment of freedom of City by the external forces. The population of Paris began the fight, but this fight ended after three days, and with splendid victory of French nation. French knew that Paris is surrounded by hard armies of allies, who went with help. Paris was attained and seized. The honor of French nation was saved.

We send to French nation from burning and fighting Warsaw our best greetings. The folks of Warsaw, which by the hard and unequal fight with German hangmen and criminals, wants to gain the desired freedom - sends to French liberated nation its best wishes and congratulation.

Paris is freed and Warsaw fights yet. Warsaw fights twenty and two days, without none help. Our fight is harder than the fight in Paris. Our fight is harder because we did not expect that this fight will continue so long. When Polish insurgents caught for the arms, in the direct and immediate nearness of town, we heard the dull roar of Russian guns. Upon Warsaw we saw the squadrons of Soviet aeroplanes. We thought that Russian army, which stood before the gates of Warsaw, will cooperate with us, with our Country Army. From incomprehensibility motives the Russian cooperation with us in the nearest region of Warsaw did not develop.

Also, in the moment of the greatest strain of our action, when we had in our hands whole initiative, too much long we waited at the suitable help, this help, which could be suitable to our needs and possibility. This help we did not get from England and our allies. We did not get the necessary offensive arms. The frail help appeared how the half, half-hearted, bashful help. This English help is embarrassed and bound by the some political and military hesitations and irresolution, about which we know very little.

In result, after three weeks of hard fight, which could and ought to bring us - likely how to Paris - already in the first week the full military, political and moral success by the removal of German occupant from Warsaw - today we fight yet. We fight yet in terrible and hard conditions, but we did not lose the faith in our victory. But we lost the confidence to English politicians, thought we have the great sympathy to English nation. Indeed those politicians descend from English nation, but Polish nation knows that those great political errors will bring in coming future many, many changes to England. Maybe that in England will be changed the structure, instead democratic structure will reign the communism, which is brought by Red Army. And then poor English nation will pay for the errors of its politicians.

Wednesday, the twenty and third of August, 1944.

The citizen, Marcin, the chairman of Executive Power P.P.S. in Warsaw sent to British workmen very curious letter.

In this letter we read: (52)

"It ended three weeks of our insurrectionary fight. How it happened that we held out the pressure of German army, which is to splendid armed, having only the side-arm, which was attained by us in the period of conspiracy. When we began the insurrection, many actions we had only the arm, which could suffice at three or four days. Notwithstanding we seized the town, which has above million of inhabitants, and we hold it, thought German contra-attack us.

"In progress of fight, when we feel the lack of arm and ammunition, which would help to us the liquidate of German hard points of resistance - our thought stops on the interrogation: why we cannot have in great plenty the hard machine-guns, not speaking already about the tanks, artillery and aeroplanes. The half of our soldiers is unarmed. The second half has only the carbines and grenades, which were produced during the action of conspiracy.

"We have a little arm, which was attained at German. The throws of ammunition from allies, which took place during two alternate nights, strengthened a little our armament. However this is only one drop in the sea.

"All Polish nation, all Polish workmen inquire, where lie the reasons that we have not the help to the fight with Hitler on the farthest pushed front. What and who stands in the hindrance that to give to us the arm, so necessary to our insurgents. Beyond our shoulders took place the plays, when we bleed.

"Our workmen inquire, why Polish aviators could fight upon London, and today it is not allowed to fight to them upon Warsaw. Why we cannot wait through the cover of aircraft, though American military bases there are at the East from Warsaw?

"It was not necessary the long time that to understand the essence of situation. We inquired that we began the fight without the agreement with Soviet Russia. The Russian government said to us that our tendency to our liberty is a mortal sin.

We do not hide quite that we alone want to win the liberty. And therefore during the most terrible occupation which lasted near five years we were not broken by Germans. Therefore our soldiers, our seamen and our aviators fights and bleeds without pause on all fields of battle. Therefore we stood up with the arm in the hand, when exists the chance of success of fight. This fight is our duty and our ambition, because our nation wants to be freed.

Other reproach to us that we did not agree upon with Soviet Russia. From the first moment, when Russian armies crossed Polish border-lines, our government tended that to come to an understanding even though to a military understanding. Our government resolved to postpone all Polish-Russian contentious question. Our Country Army struck at Germans everywhere: at Wolyn, in Wilno, in Lwow, and announced the will of cooperation with Red Army, repeating constantly the proposal that to adjust the common military operations. All our proposals were thrown away by Russians, and our sections on the occupied by Red Army terrains were disarmed and then arrested.

If who understands the agreement in the way that partially to throw on his will - then such agreement never sill have the place.

On the barricades of Warsaw all hearts say: We want to be free. For this liberty we pay with our blood. We believe that the nations of all world are with us, but those nations ought to make the great effort and to force all cabinets to the resignation from the politics of "Pilats".

Meanwhile we are without English help. We fight and our fight brings to us the results. Meanwhile we have terrible losses and go to the liberty on the bloody way. -

The victorious blow at the fortress P.A.S.T. on Zielna-Street before four days initiated the new stage of our insurrectionary fights. Lately the sections of Country Army undertake the initiative, more and more attack and win.

The great help in this way give the sections from woods, which come to Warsaw every day. It will be sufficient to mention very important extension of or condition of possession at Czerniakow. The entrance to the action of soldiers from the outside has also very great moral importance for town. These soldiers are very well armed and revived. In the majority they are in plain uniforms.

Warsaw greets them very heartily and hot.

Today our brave sections gained three great successes. Here they are:

The greatest military activity took place on Krakowskie Przedmiescie-Street Nr. 1, where from the day-break Poles began their attack at Polish command of Police. This building was secured by from thirty to ninety Germans. First, Polish insurgents broke German bunker, opening in this way the way to the depth of Command Police. In the half an hour later was seized church of St. Cross in which defended the Germans. Germans threw here to the attack the tanks of "Tiger", the storm-guns, bombing at the same time all the terrain of fights with the fire of artillery and mortars. From the cellars were set at liberty six priests and thirty to ninety women with their children. When the special Polish detachments set on fire the building of command, and when Polish insurgents attacked from three sides - Germans resigned from further fight. Poles took in slaver together eighty Germans, and among those thirty soldiers from S.S.-formation and fifteen gendarmes. Above thirty German hated brigands were killed. Poles attained the arm and ammunition and wasted two tanks. The Command of Police were imprisoned eighty Polish police-men. In the basement defended a certain number of Germans.

Germans rendered difficult the operations for our section by the violent shooting of tanks, storm-guns, howitzers and machine-guns. The shooting took all terrain of fight, especially the streets: Traugutta and Kredytowa. The buildings of K.K.O. and Folks Bank (Bank Ludowy) were set on fire by Germans.

The conquest of Command Police is important, because the center of a town is cleared from German "thorns". This thorn was especially painful, because it reigned on the space, equally from the side of Krakowskie Przedmiescie-Street, and in course to Malachowskiego-place.

The second important success is the conquest the telephonic chief-office P.A.S.T. on Piusa-Street. The fight continued here twenty and four hours. The decisive breach our sections gained by the use of mines. After the observation of aircraft, Germans began the hard fire from miotacz of breaking mines at the quadrangle of streets: Piusa XI, Krucza, Wilcza and Marszalkowska. In this time the great German group tried by the storm to break through in course to the barricade on Mokotowska-Street. But our posts did not allow to steal away for Germans. The enemy was obliged to withdraw to the building of P.A.S.T., leaving on the place of battle ten killed Germans. The second period of fight began about midnight, when our sections broke into this building. Among near seventy prisoners of war was some prominent adherents of Hitler. Here commanded S.S. Obersturmführer, Jung. On the twenty and second of August at his order were shot our patrol in strength of four soldiers with one officer on the head. This patrol broke into building P.A.S.T. and Germans after the disarmament Polish soldiers, especially tormented at the person of lieutenant Slojewicz.

In the basements of P.A.S.T., Poles found from thirty to ninety Polish hostages, who were set at liberty.

The pace of our action was rapid, and the moral breaking of Germans so great that our sections took completely undamaged building with all installations.

The position of P.A.S.T. also was very sharp and vexing. But from several days the situation of surrounded German by Poles placed desperate and hopeless. This German garrison was cut from all German points of resistance. Also all trials of cutting of Germans from Ujazdowskie-alley were parried by Polish brave insurgents.

At least the third success was the conquest of the house at the corner of Sikorski-alley and Bracka-Street, with the restaurant "Cristal". This position is important, because from here Poles can shoot to the building of B.G.K., where there is the hard German point of resistance.

All region around Parliament on Wiejska-Street, is held by Germans. The devastations of beautiful and modern quarter Frascati are great. The building of Izby Przemyslowo-Handlowej (53) burnt.

The resistance of Polish sections at Old Town is splendid and inflexible. All barricades and position were kept in our hands, though Germans use here all military mediums that to break off Polish resistance. Here last the hard German military operations: from Leszno-Street and Dluga-Street is the pressure in course to the streets - Bielanska and Nalewki. The German fire of artillery, miotacz of mines and hard airforces does not stop. Among the innumerable devastations it is necessary to mention Church of P.P Sakramentek on Nowe Miasto Street, Church of St. John on Freta-Street, the Arsenal, and the Archives of the treasure on Powale.

Our sections at Old Town shot very happily the German bomb-aeroplane, which fell down on Hipoteczna-Street. By the downfall exploded all the load of bombs, which tore to pieces the apparat. First Poles shot German aeroplane.

At the same time, when our brave sections began the action in Command of Police, our other sections made the greater sally at the building of University on Krakowskie Przedmiescie-Street.

Two Polish armoured motor-cars drove up to the chief gate and drove away the German garrison from bunkers. In this bunker Poles took one machine-gun, five machine-pistols, a hundred grenades, and different ammunition. Our section and motor-cars came back with the booty.

The town-hall on Teatralny-place burns, notwithstanding Polish garrison defends bravely. By the shooting from the guns of artillery, Germans ruined and set on fire the prison on Danilowiczowska-Street.

The sections of Country Army at Mokotow were strengthened by the reinforcements from Modlin. Those sections are located at present at the South from the confines of Mokotow.

All German attacks in region of streets: Srebrna, Krolewska, and Dluga were parried by Polish insurgents.

Through all day Germans bombed the center of Warsaw, Powisle and Old-Town. Many houses in those quarters were set on fire. The buildings of K.K.O. and Commercial Bank on Traugutta-Street burnt down.

By the shooting from Saski-garden Germans set on fire Palace of Blanka. -

Today late in the evening the Roumanian King Michal, informed all the world that Roumania accepted the proposal of armistice. The military operations between Roumania and allies stopped.

The capitulation of Roumania was published by the broad-station in Bucharest. In the proclamation to Roumanian nation, King Michal informed about his decision of immediate discontinuance of military operations with U.S.A., Great Britain, and Soviet Russia.

Roumania accepted the terms of armistice, which we dictated by governments of U.S.A., England, and Soviet Russia.

The new government "National Union" will conclude the peace with allies. General Senatescu is a premier of new Roumanian government. In the constitution of this government entered: The leader of powerful peasant party, Maniu, and leader of liberals, Bratanin. In this moment the new government discharges its duties. First of all was published the wide amnesty for political prisoners. All well-disciplined camps, which there were in Roumania, were liquidated.

The fate of Roumanian dictator, Marshal Michal Antonescu, is unknown. According to the reports from Switzerland - Marshal Antonescu had to run away to Germany.

The capitulation of Roumania was for the wide public opinion very great surprise. But the capitulation was not a sudden occurrence. From two months the Roumanian influential circles looked for the way that to come to an understanding with allies.

Already on the second of August, British premier (54) Winston Churchill informed the House of Deputies (55) that Soviet Russia proposes the conditions of peace to Roumania, and that those are adjusted with governments of U.S.A., and Great Britain. Premier Churchill said that he supposes that Roumania will accept those conditions.

The conspiracy of generals in Germany and terrible defeat of German armies in France struck out all the calculations and hopes in German Powers, in which trusted from years Marshal Antonescu.

The proclamation of King Michal informed all the world not only about the capitulation, but also about the accession to the war on the side of allies common enemy. The King Michal ordered to all army and nation the fight with Germans by the use of all military mediums. This declaration is led first of all to Germans, who are the first enemy of Roumania, and to the second enemy - Hungarians.

Already between Roumanian and German sections flamed the hard fights. The Roumanian forces, which withdraw from the front to the country, are attacked by Germans. In all towns of Roumania, especially in Bucharest, where there are the German garrisons, wage the hard and violent fights between Germans and Roumanians.

The conditions of capitulation of Roumania were not published yet. Undoubtedly Roumania will give back to Soviet Russia - Bessarabia, northern Bukowina and the part of Moldawia. Instead Roumania will get back Transylwania, which was taken in 1940 by Hungaria.

The breach of Roumania with Germans is the occurrence also important for the victorious end of the war by allies, what the German defeat in France.

Firstly Germans lose the great fields of petroleum in Ploesti, which were the bet and sole source of this raw product. Secondly the neighborhood of Roumania with Jugoslavia opens the new possibilities that to unite the powers of allies with insurgents of Marshal Tito. Thirdly, the decision of King Michal will hurry the decision of Bulgaria that to withdraw from the war. -

On the great front in France, German forces of Adolph Hitler there are everywhere in the panic retreat. The towns are seized. The Americans after the environment of Paris, march in the like lightning pace in course to the border-line of III Reich. Towns Etampes and Sens, which are distant from Paris near ninety and five kilometer, were taken. The German retreat in course to the mouth of a river Seine takes place in the terrible chaos. The columns of enemy are attacked by Englishmen and Americans from the air and earth. At the same time the attack of American and British divisions in course to the sea threaten to Germans with the new "Kettle". The Allies reached already to Deauville and come nearer to Le Havre. Town Lisieux was attained. Germans threw to the battle in Normandie 750.000 soldiers. Four hundred thousands of Germans was liquidated.

The allied forces landed on the French seashore near Bordeaux and tied the junction with the section of French Country Army.

In southern France the allies there are from Marsylia only five kilometers. Tulon is completely cut off by the sections of French colonial infantry. In the fourteen departments of France, where acts the French Country Army, German resistance is not very great.

The splendid victory in Normandie, which stood the most great German defeat in this war, the allies owe in the great degree to Polish armoured division.

This division during the devastation of Seventh German army in the "kettle" of Normandie took in slavery 3.500 German prisoners-of-war. In the battle near Chambois in Polish hands found themselves one thousand and five hundred of German soldiers.

The commander of first Canadian army declared in the wire to General Maczek: "The first Canadian army is proud that it fights together with Polish armoured division."

The seventh German army in Normandy discontinued to exist. The fifteenth German army, which is surrounded upon river Seine, in sooner time will be wasted by allies. Adolph Hitler, who wants to improve the hopeless and desperate situation of German forces in France, nominated on the place of Marshal von Kluge - the Marshal Model, who till this time commanded on the eastern front with one group. Instead Field-Marshal Brauchitsch was nominated by Hitler as the commander of German forces on the East.

The "kettle" near Falaise is completely liquidated. The German losses are great. Englishmen reckon that hundred thousands of Germans were killed and wounded and the half of this number there is in British slavery. The pursuit for the withdrawing remains of army von Kluge continues further.

The American armoured columns which passed by Paris, at present march in course to Strasburg. The frontal sections seized town Meaux upon river Marna. On the south was seized Marsylia. Americans took possession of Grenoble, which is distant from the seashore about two hundred and twenty kilometers. On the East from the valley of Rodan was attained Salon. The German garrison in Tulon makes the stand, but this stand is desperate and will not bring to Germans the results.

The sections of French Country Army captured all the region of Lyon and seized town Perpignan on the Eastern confines of Pireneje. The rapid and splendid successes of allied forces on the South of France will bring the defeat to Germans, who there are on this terrain. Seventeen thousands of German soldiers found themselves already in the camp of military prisoners.

The days of Adolph Hitler are counted. The terrible war, which lasts five year, ends so rapid, how rapid it broke out. -

Thursday, the twenty and fourth of August, 1944.

The German pressure at Old Town continues uninterruptedly. Especially Germans attack at the region of Simons Passage on the outlet of Streets: Bielanska, Dluga, and Nalewki. In spite of hard German fire and difficult situation of our sections, which take their position in ruined houses - Poles insurgents not only parried all German attacks, but immediately began the contra-attacks at quadrangle of streets: Bielanska - Tlomackie - Przejazd - Dluga.

The German trials of breaking of our positions are paralyzed by our sections.

The devastation of "Starowka" by Germans is continual. The hard fire of German artillery, howitzers, mortars, miotacz of mines and fire bring very great destructions.

In region of Krochmalna and Rynkowa-Street the valley of our sections liquidated the German points of resistance.

The German attack at Grzybowska and Walicow-Streets which was supported with two tanks was threw away. One German tank was devastated and one motor-cycle attained.

From Kierbedzia-bridge through Chlodna-Street German sections in columns of march go in course to the West. -

The project of Polish-Russian agreement, which was elaborated by premier Stanislaw Mikolajczyk, was sent to Warsaw. The chiefs of political animation in Warsaw introduce with this project and then they will send their commentaries to the plan of Polish-Russian understanding.

And when those commentaries from the country will bet Polish Council of Ministers in London - this council of Ministers will take up the decision in the question of the sending of memorandum to Soviet government, in which will be the Polish proposals. -

In France on all the clips the allied armies go forward. Upon river Seine take place the devastation of German forces. The American divisions advanced at the West from Paris, in the environs of Troyes.

In western France the American sections together with French insurgents seized the greatest French port Bordeaux. The southern forces advance to Lyon.

On the eastern front take place very great successes of Russian army. The Russian division advanced near hundred kilometers on the South from Jassy, in course to town Galacz, (56) which is a great port on river Dunaj. (57) The other column of German forces took the City of Bessarabia - Kiszyniow.

The Russian army in Roumania advances so rapid, because the Roumanian forces do not cooperate already with Germans. The Roumanians began the fights with German garrisons on some clips.

On Polish terrains the great progresses make Russians in the center of Malopolska, where was attained the important junction station - Debica. Here also are produced the aeroplanes.

In the environs of Warka take place the hard fights of armoured Russian and German divisions. On the north-east from Warsaw Russians seized the railway station - Malkinia.

British premier, Sir Winston Churchill came to Rome, where took place the political conversations. Premier Churchill accepted premier of Italy, Bononi and premier of Grecia, Papandreu. -

On the front in Normandy was taken to the slavery one from the most qualified German officers of S.S.-Sections, General Frambacker, the commander of army-corps of eight army. -

In Finland government by means of its diplomatic representative in Sztokholm tied the mediate contact with Russian government in the question of conclusion of peculiar peace. -

Friday, the twenty and fifth of August, 1944.

The fight of artillery on the bridge-head of Warsaw grew stronger. German artillery shoots the Russian frontal sections, which there are yet far from Warsaw.

Upon Warsaw appeared two Russian aeroplanes, which threw down the leaflets to the German soldiers. In those leaflets Russian call Germans to the capitulation.

At Praga, Germans ordered for all Poles, especially for men to come on the appointed points. Germans announced that every man, who after the delineated term will be met on the other place - will be shot.

It is unknown what will make Germans with these poor and harmless Poles. I suppose that they will be transported to the hard military works, especially to the works of rampart.

Germans dispersed through Kierbedzia-bridge near ten thousand Poles from Praga to Citadel.

Germans further attack Old Town, which is bombed very hard. After the hard fight our sections were obliged to give back to Germans one part of hospital Jana Bozego.

Our sections seized the important corner of Nowy Swiat-Street and Sikorski-alley, with coffee-house Cafe-Club, which across has the building of B.G.K. - the great German point of resistance. In Cafe Club our soldiers delivered a certain number of Polish civil hostages, who were taken by German garrison.

In region of Malachowski Place and Saski-garden Germans strengthen their positions. On Polish post on Krolewska-Street Nr. 16 attacked German infantry with the help of tanks. This building was set on fire. In spite of fire our garrison held this place.

Parliament and Hotel of parliament on Wiejska-Street establish very hard German points. Our barricades on Wiejska-Street are constantly shot by Germans.

The German bunker in the garden of parliament, which till this time was a starting-point of German sallies, was burnt by Polish insurgents. Our sections there are very near of Parliament. -

In Pruszkow, near Warsaw, Germans made the well-disciplined camp, in which there are near twenty thousands Polish women, men and children. They were driven away from Warsaw by German hangmen. Poles, who there are in this camp, suffer the ill-treatment, hunger, and torture. They have not even the bread and water, and are in the open air.

From three women, who run away from the well-disciplined camp in Pruszkow, with the collective letter to all cultured world, came to Warsaw only one woman. Two women were shot by Ukrainian posts.

In this letter, which is dated 23.VIII.44, Polish harmless hostages implore about the immediate help. They ask for that to inform about German cruelty the International Red Cross and all neutral representatives. Polish hostages, who are imprisoned, believe that the International Red Cross will come with the help, and in this way will save all Poles.

Polish broad-station in Warsaw sent this terrible news in all world, in four languages: Polish, French, English and German. Polish Radio gave all text of this letter, which was brought by Polish woman. Polish Radio calls to International Red Cross about the immediate help to the tired civil population in Pruszkow.

The broad-station in London repeated the contents of this sad letter from well-disciplined camp in Pruszkow, in many programs. -

Bulgarian ex-premier Muszanow, represented in the British and American embassies in Ankara the plenipotentiaries of Bulgarian government to the management of negotiations in the question of armistice with allies.

At present American and English governments hold council upon the conditions, how ill be represented to Bulgaria.

In this way the German catastrophe at Balkany is inevitable. -

Today Roumanian government declared to Germany the war. Germans bombed already three times the City of Roumania - Bucharest. -

In France the allied armies go rapid forward. The forces of allied southern invasive front advance equally to the courses to the West and North. The number of German prisoners crossed twenty thousands. The great town in valley of Rodan - Lyon - was seized by allies.

The invasion forces of allies there are already on the border-line of Switzerland, in the environs of Lake Leman. The allied armies came nearer to German borders, from which they are distant about two hundred kilometers. -

In Italy, Polish army gained the great success. Namely Polish sections past by the river Metauro, which establishes the final German defensive line, and brought nearer to the important port - Pesaro. -

During twenty and four hours three thousands allied apparatus bombed Germany. -

Premier Winston Churchill, who there is now in Rome, was accepted by Pope Pius XII. This audience lasted one hour. -

In district of Radom, Germans make the great raids and catching of Poles. Germans transport especially men in course to the West. -

On the terrains, which are taken already by Red Army, Russians make the great pressure that to join to the communistic army of General Berling. Polish population makes a gallant stand and does not want to serve in Red Army. The Polish sections of Country Army, which fought on many places of battle on the Soviet side, now are disarmed and sent to the well disciplined camps in Poland. -

The German garrison in Bucharest capitulated. In this way the fights between Roumanian and German sections stopped. -

Polish president, Wladyslaw Raczkiewicz, from the occasion of deliverance of Paris, sent to General Charles de Gaulle, the congratulatory wire in very hearty words. -

Saturday, the twenty and sixth of August, 1944.

Today, Warsaw survived one from the most hard attacks of miotacz of mines and tanks. The chief aim was Old Town, which further was shot from all sides, especially from Praga. The German artillery, shooting Old Town, wasted completely the cathedral of St. John, in which hit eighteen missiles. To the most ruined streets belongs Miodowa-Street, which establishes only one hear of ruins. All buildings are ruined. In the center of this street flows the flood of water from the wasted channel of tap-water. Germans fought passionately that to attain this street because here is the nearest flight from Kierbedzia-bridge at Wola. In result of their offensive action - Germans destroyed this artery, which in the moment has none importance.

The hard German sections attacked in the night the clip of Marszalkowska - Nowogrodzka-Streets. German attack was parried by Polish insurgents. The hard fights continued to the day-break. Germans lost five killed soldiers and near forty wounded men. Our contra-attack was successful. It was seized the quadrangle of Streets: Poznanska, Zulinskiego, (58) Marszalkowska, and Nowogrodzka. On the corner of street Zulinskiego and Poznanska (Wydzial Szpitalnictwa Zarzadu Miejskiego (59)) Germans set on fire this building and left it.

Our sections from region of Three Cross Place seized the terrain of Frascati.

In Mokotow the sections of Country Army made the great progresses in course to Madalinskiego-Street on the eastern side of Pulawska-Street.

The situation of provision of 75.000 Poles, who are besieged at "Starowka" (Old Town) - is very hard, though our authorities, O.O. Pallotyni, and Militia of P.P.S. make all that the hunger did not afflict the heroic civil population.

The great provision attained our sections in the ware-houses of Fuchs on Miodowa-Street, and in Panstwowa Wytwornia Papierow Wartosciowych. (60) But continual German bombardment ruined the points of provisions. Our authorities organize the new kitchens.

The terrible and tragic camp in Pruszkow, to which Germans drove about forty thousands of harmless Poles from Mokotow, Colony of Staszica, Colony of Lubeckiego, Wola, and Praga - is liquidated by Germans.

The majority of Polish hostages Germans transported in course to Lowicz.

The camp in Pruszkow is terrible gehenna (61) of imprisoned Poles, who got none help from International Red Cross. -

Bulgaria capitulated. The Bulgarian government informed all countries with which Bulgaria waged the war that resolved to withdraw from the war and wants to preserve the neutrality.

The German forces in Bulgaria are already disarmed. The Bulgarian Minister of Foreign Office declared that all German soldiers will be interned if they will not withdraw our. Every German sections, which will withdraw from terrain of Roumania to Bulgaria also will be interned.

The German front in Roumania broke out. Russians arrived to the gates of Galacz and march in course to Bucharest and Ploesti. Already they attained the bank of river Dunaj on the clip of a hundred kilometers. Russians took to the slavery twenty thousands of Germans. The army of Hitler, which is surrounded on the south-west from Kiszyniow - liquidated. The Roumanian sections seized the pass of Karpaty. The German sections, which went to the City of Roumania - Bucharest - were surrounded and are liquidated. In Bucharest, the points of German resistance are devastated.

Marshal Antonescu was arrested by the new Roumanian authorities. -

In France the allied armies go in course to the borders of III Reich and Belgian. On the south of France, the allies gained the French-Italian border. In Valley of Rodan the Americans sections delivered towns: Arles, Tarascon, and Avignon. The sections of French Country Army delivered Nimes and Montpellier. -

The sections of force and militia in Slovakia were attacked by the hard sections of American and English parachutes, who were thrown from the allied aeroplanes.

In this way, the representative of premier in Slovakia declared that in Slovakia was led the state of emergency.

The above is the last entry in this portion of the diary.

There is a gap until the next date following.

Events undated through

Wednesday, the sixth of September, 1944

When I went together with Ania from Nowy Swiat-Street in the course to Panska-Street, where I have my flat - I saw only the ruins and great destructions. Especially were ruined the following streets: Szkolna, Boduena, Zgoda, Jasna, Sienna, Sliska and Panska.

On the corner of Zlota and Zgoda-Streets there is a little square, which now is changed at the cemetery. Here are lying in common grave the brave officers and soldiers of heroic and extraordinary insurrection, and civil population as old and young women, men and children.

In Warsaw it has not today a place, where do not lie the corpses of insurgents. Today Warsaw makes only the great cemetery.

And just when we passed the square on the corner of streets Zlota and Zgoda - we remarked the burnt corpse of any many, who was not buried and laid on the pavement. It has not a time that to bury. After all the military operations made the great difficulties and could bring the new victims that to bury one dead person.

At last we came to Komitetowa-street Nr. 3, where I had my provisory flat at my friend, Walenty Petrykowski. Here I took my luggage, how the different personal things, and three pretty carpets, which were transported by my sister Leonarda from Pinsk. With those things I went with Ania on Panska-Street Nr. 21 - to my flat, where I do not live from thirteenth of August (the day the miotacz (62) of mines bombed our house and from this time - about this I wrote already - I could not live in my flat). With great difficulty we came to my house. How great astonishment was, when we saw only one heap of ruins. The house was completely burnt and ruined. From my flat remained only the keys, which I have in my pocket. I became a poor man. But I did not grieve. I have my dear wife, Sophy. I live yet. And today the life more dear than the property and fortune. I lost my flat, in which I lived only one and half years. I felt myself together with my wife very happy, but this luck and happiness lasted very shortly.

I had to bring on Nowy Swiat-Street Nr. 22 where I live from two days, the biscuits of bread, the onion and the grits. The street is all burnt!

Our luggage which there was in two sacks - was heavy. I took the more heavy sack, and Ania brought the small sack. When we came back - German artillery shot very hard and often. The projectiles tore near. We were frightened and therefore we hurried at home. Our journey was very dangerous. In a moment one group of German aircraft flew upon a quarter Powisle and began its bombardment.

When we passed by the barricade on Marszalkowska-Street - I stumbled and I tore the tendon in the knuckle of left foot. I had so great pain that I could not go. I was invalid. Poor Ania took my heavy sack and gave me her sack. I went, but I limped. The way to Nowy Swiat-Street seemed to me very long. With great effort we came to Nowy Swiat-Str Nr. 22.

My wife made to me the compress. I rested on the bed. But my duties did not allow me to rest long. Namely from the fifth of August I work as correspondent of press in daily newspaper "Kurjer Stoleczny", which is edited by member of Polish Parliament, Mr. John Hoppe. When once upon a time I met my last chief, editor Ludomir Rubach, who before the war worked in daily newspaper "Dzien Dobry" in Dom Prasy, he recommended me for Mr. John Hoppe, who was very satisfied that I will to work together with him.

I got the press legitimation, which helps me to fulfil the duties of war correspondent.

My dreaming fulfilled. Having the press legitimation and the pass into all the posts, where take place the hard fights between Polish brave insurgents and Germans. I began my curious and at the same time dangerous work.

My work as journalist in "Kurjer Stoleczny" gives me many, many satisfactions. I write first of all the reportage from the most dangerous clips of hard fights. And this passionate me. I go to the most boiling points, and feel myself very well, when I can see all, what brought our splendid insurrection. I see the splendid fights and our victories, our defeats and our superhuman courage. I see the courage of little boys and girls, who serve in our army, and fight on all the positions. I see how they help to our insurgents, bringing the arms and military utensils at the first posts. They die also as the insurgents, thought they are only ten or fourteen years old. They die for fatherland, for Poland.

I see the great crowds, which gather near the radio's apparatus. These are drawn from the hiding, where they were near five years. the possession of this radio-apparat during German occupation meant to sign at himself the sentence of death. And just today especially in every house there is the radio, and who has not it, the goes to his the neighbors and acquaintances that to hear the programs from London. All people hear the programs with great satisfaction, because they hope that in sooner time England - our great ally - will come with military help to surrounded by Germans Warsaw. All people hope that our insurrection will not fall down and will be successful. And when we hear from London the announces or coming with help - our hearts beat harder and harder.

My present chief. editor Hoppe, who works with two other editors, ordered me not long ago to make the interview with German soldiers and civil persons, who were taken in slavery, and there are now in the camp on Konopczynska-Street Nr. 4. Before I made this interview, I got from editor Hoppe the recommended letters to the clerks of the new Polish authorities, namely to the Delegator of Polish Government, which there is on Kopernika-Street. Here I had to get the permission that to go to this camp.

These letters helped me very much, though some clerks did not want to allow me to go to this camp. In a moment I thought that I shall not get the pass. At last I had my writing in my hand.

With this government's writing I went to the commander of camp, Mr. Wisz (it is the pseudonym - all clerks, officers and soldiers have pseudonyms). Commander Wisz first of all gave me very good information about the life of Germans.

When he informed me (we there were on the fourth floor) came the hard German squadron of airforce. The German aeroplanes cruised above this quarter. I must say that I was afraid, and gladly I wanted to hide in the shelter or other cellar. But my interlocutor comforted and calmed me. He said: "Germans will bombard the quarter Czerniakow, Ksiazeca-Street, and Three Cross-Place. Please, see you!" And really, German apparatus fell and threw down the bombs, which exploded with delay. Those bombs brought anew the death to many harmless women, old men, and children. Those bombs killed, and we perplexedly looked at this terrible German bombardment. There dies the Poles, our brothers and sisters, and here we stood and observed. I shall never forget this bombardment.

After the bombardment, German artillery shot Kopernika, Szczygla, Ordynacka and Konopczynska-Streets. Several shots hit in the building of camp. But they did not make the great harms.

From the room of Commander Wisz, we went to the halls, where there are the Germans. In several halls there are German women, and in other halls, there are civil Germans. When we went into the hall, Germans stood up. In this moment commander Wisz left the room. I remained alone. Germans stood. In the room was very great silence. My white-red band, which there is on my left sleeve, lifted of Germans. How beautiful day in my life. Germans stay on watchfulness. Not long ago yet we frightened Germans. And today? Today our tyrants and murderers are humble and conquered.

I began my interview. My first person, who answered at my questions, was a German public prosecutor and who was very intelligent. The second person was a director of Tram Direction, who had a very hard scalded hand during the work in the kitchen. He asked me that I allowed to sit down to him. I allowed of course.

I spoke with many , many Germans and Austrians, who were afraid the Bolsheviks. They asked me, what Polish authority will make with them and or Poles will give them in the Russian's hands. I comforted them and answered that their fear is vain. There were glad.

In this camp there are also Ukrainians, Hungarians, Jews, and other nations. Especially Germans and Austrians wanted to return to fatherland. They cursed Adolph Hitler. And just to this I tended, making my interview. I wanted only to hear one word of malediction and dissatisfaction. And my intention fulfilled.

In the woman's sections there are old and young women. I chose one beautiful woman, ho is above thirty years old. It was a artist - harfiarka, (63) who before this war played and sang in Polish Radio. Here is her name, very original name: Antinea von Wekmann. She is very curious person and has beautiful and dreaming eyes. She told me that the first three weeks were for them very hard. In this time the camp found itself under the care of Country Army. "We were treated by military authorities not quite well. We got the food, but it was not much bread" -- said Mrs. Antinea.

After three weeks the camp took the civil Polish authorities. From this time the situation German prisoners changed. The prisoners works in the kitchens, repair the barricades, and fulfil all military works. Also Mrs. Antinea works. She told me that once upon a time she sat before the barricade and had on the breasts the Hakenkreutz - the German flag. Polish soldiers and workmen worked and repaired the barricade, which went through very important way. None German shot then. Mrs. Antinea was afraid and sat only thirty minutes. She said: "I fought with death". At this I answered: "Germans drove before their tanks 'Tiger' Polish civil population, and shot under human covering to Polish insurgents. It was the beastliness and crime." At my words Mrs. Antinea answered: "Only the Germans can this make, but never Poles." At last she said that she and her friend, who there is in a camp and who before the insurrection co-worded with Polish secret organizations by making of ammunition and transfer it in the parcels with coffee -- will be set at liberty. She said that Polish authorities make the trouble and endeavor in this thing.

After this interview i wrote the great article, which called out the great sensation in public opinion. I was very, very satisfied.

Meanwhile Germans directed their military action in the quarter Powisle, which there is under the action of all species of German arms. Powisle is shot by the hard artillery, by the big Berta, by the mortars, grenades, and other sorts of arms. Moreover Germans use very great ensembles of aircraft, which aid its army. The population of Powisle is not persistent. All say: "It is intolerable." The building of electricity fell. Warsaw has not more the light. This building was a Polish bastion. The garrison of Polish insurgents will not endure. I see this. In sooner time will come here the defeat. Our insurgents fought bravely, but I believe that will come the break at Powisle. The population, especially the class of our intelligentsia, even morally do not help our insurgents. They call: "It is better to capitulate than so suffer." Finally our intelligentsia resolves to submit to Germans. It seeks only the way. Here are examples:

The commanders of O.P.L. (Obrona Przeciwlotnicza) during the insurrection fulfill very important functions. First of all they work with military and civil authorities, and assign the men to the different works. And just they commanders of O.P.L. on Nowy Swiat-Street Nr. 22, 24, 26 and 28 showed their cowardice. They hung up the white flags on their houses, what meant: Germans come and take us in slavery. Here are their names: (64) Bad, abject and stupid polecats. But those commander of O.P.L. we had only on Nowy Swiat-Street, nowhere more. After this war they will be punished.

The quarter Powisle suffers, but its population breaks itself. Here is the new example:

To our acquaintance, Mrs. Genowefa Rytel, who is a dentist, and at whom we are from the second of August - on the sixth of September in the evening after hard German bombardment came eight her acquaintance. All were men, and served in Country Army. They were the officers, and went to Mrs. Rytel without none military distinction. They there were in the sitting-room.

Mrs. Rytel did not introduce us to her acquaintances. But when was already late - she called my wife, Miss Ania, and me to the sitting-room, where she prepared the supper. Our officers brought with them three boxes of different preserves, several parcels of whit and savory crackers, one liter of brandy, and one box of lard. To us it was very great feast-day. We are hungry from several weeks. With great appetite we ate and drank those splendid hors d'oeuvre and brandy. First we were satiated (syty) in the insurrection.

And when in our heads roared and we were tipsy, we began the discussion at the political matters. When they said that the Country Army was unties - I did not believe. I thought - those eight officers simply desert. I have seen now before me the deserters, but I resolved to assure myself next day. They said that after several hours they will go to the center of a town.

Our discussion continued to the late evening. And when we were tired, we went to our beds that to fall asleep.

I could not long fall asleep. After three hours seven officers left the flat of Mrs. Rytel. Only stayed her good acquaintance and friend, advocate Joseph Rutkowski, who resolved to stay at her.

This night was not quiet. The German artillery shot very hard, the machine-guns from the building of B.G.K. (65) which is lying on the corner of Nowy Swiat-Street and Jerozolimskie Alley shot the important barricades, which went through Nowy Swiat-Street from Pierackiego-Street in the course to Chmielna-Street and from Warecka-Street to Ordynacka-Street. I could not sleep. I was strangely nervous.

Thursday, the seventh of September, 1944

I awoke myself very early. With Ania I went to the cellar that to dress the new grenade suit, and to remain the old. I made this therefore, because German bombardment was harder and harder, and I was afraid that all can be bombarded and I shall stay in the old suit. Also I put my new shoes. For my wife I brought only the green costume (the skirt and jacket). Nothing more. The rest our best things remained in the cellar of Mrs. Rytel.

It was already six o'clock in the morning. The day was fine, the weather very beautiful. The air was fresh, the sun was enough high. If the weather was nice - we constantly were afraid, because Germans always bombed during such weather.

At seven o'clock all stood up. On the court-yard reigned the uncommon traffic. The inhabitants of this house moved themselves and discussed. Some wanted to go to German, others - to stay on the place. But the white flags waved on the balconies already. Instead the great iron's gate, which was fast barricaded, were open. The commander of O.P.L. stood triumphant and observed his work.

When I have seen the open gate, I came nearer commander of O.P.L. and said: "You rogue, how you could make this. You are not a Pole. You are adherent of Germans. Please, go you to Germans." I scolded him in the common way. He heard and kept silence only. I could not reassure myself. Finally I went to the flat, which there is on the second floor. Here about this accident I told my wife.

But when I heard on the court-yard the cry, together with Ania I went downstairs. One young girl from Nowy Street Nr. 24 said that the Germans there are already in our quarter, and that some German soldiers there is in the buildings of Nr. 24, 26 and 28. Terrible new! We are lost.

Ania and I went upstairs. We informed my wife, Mrs. Rytel and advocate Rutkowski about coming of Germans.

After ten or twenty minutes run into our court-yard two German soldiers, who cried: "Alle heraus!" (It means: Go out from their houses). Our intelligencia hurried with its bundles, and placed in the long rank. Here stood old and ill women, young and pretty girls, the children, the men, and the ladies with their dogs.

In the hurry we went downstairs and stood in the end of this rank. The Germans cried and cried and drove off on the place the rest of inhabitants. In this time in the air showed the hard German squadron of airforce. The German aviators circulated and observed. None bomb fell down. The quarter Powisle was already conquered by Germans. Only in some points fought yet our brave insurgents, dealing the hard blows to German and Ukrainian sections. With great difficulty attain German the Polish points of resistance.

In the moment, when on the sky were German apparats, our brave insurgents, who defended the particular houses, shot to German from different weapons. Two German soldiers, who were on our court-yard, hearing the shooting run out, saying: "Ruhe! Stehe hier!"

Our rank consisted from three hundred persons. Advocate Rutkowski proposed the flight. We did not wait long. He went first, and behind him went Mrs. Rytel, Ania, my wife, and I. My foot ached. I limped. Very excited we went through the tennis-court to Smolna-Street, here reigned the quietness. All inhabitants were driven away by Germans. Only the dog on the fourth floor dreadfully and horrible howled. Poor dog! He was alone. He was left. Very sad picture. When I saw through the cracks that beyond the gate there are German soldiers we came back. Anew we went through the tennis-yard to the buildings of Pierackiego-Street Nr. 13. We passed by several buildings. Everywhere was a quietness. It has not any people. The life in those buildings dies. Still yesterday here was very great traffic. Still yesterday here were Polish hears, Polish soldiers and officers, Polish women and girls, who co-worked with our insurgents. And today? How other picture.

On the way we did not meet Germans. On Pierackiego-Street we turned right, but before us in the distance one hundred meters stood two German soldiers. They stood in the door of our hospital, where waved the white flag with red cross. We came back anew, and resolved to go in course to Chmielna-Street. Meanwhile on the corner of Pierackiego and Kopernika-Streets stood near twenty Ukrainians. From this number three soldiers set on fire the houses by help of special military utensils. The other Ukrainians laughed. The hate to Poles and political blindness of Ukrainians make from those stupid nation the wild beasts. The Germans know to use such stupid people, who make all, what they order. And the Ukrainians are the instrument of crime, which will not fulfil the Germans.

In the great fear we passed by turns the Ukrainian headsmen. We passed by them very happily. None Ukrainian stopped us. It was a true wonder!

We went further. Every minute costs us many, many nerves. Finally, we were near Nowy Swiat-Street, and beyond it was Chmielna-Street. On Nowy Swiat-Street there is a barricade. We hurried to this barricade. How great astonishment was, when we noticed one German soldier on the second floor in the house on the corner of streets: Nowy Swiat and Chmielna. We stopped and did not know, what we have to make now. Our fear was rewarded. This soldier, who stood on the floor, was not German, but our insurgent who had only the German uniform. He showed to us that we ought to incline and in a hurry to go near and lowly the barricade. We made so! Soon we found ourselves beyond the first and second barricades on the Chmielna-Str. On this barricade lay our dear and brave insurgents, holding in their hands the machine-guns.

We were saved. We were so happy that we all wept. I wept how a child. I could not even show my pass. I trembled from the emotion. How happy I was, when I saw our soldiers, who yet fought and did not thing about the capitulation or desertion.

Quickly we went through Chmielna, Zgoda, and Zlota-Streets to Sienna and Komitetowa-Streets. We had our aim. To be on Komitetowa-Street Nr. 3, where my wife and I lived several weeks.

Finally, we came on Komitetowa-Street. Our greeting with our acquaintances was cordial and fine. Mrs. Maria Romanowna treated us with soup and coffee. Because we had not a flat, Mr. and Mrs. Breyer proposed to us on a little hermed (66) room. Here we rested on the sofas.

We were very happy, though we lost all. In cellars on Nowy Swiat-Street Nr. 22, and in flat at Mrs. Genowefa Rytel we left all our and best things. Now we all are poor. Mrs. Genowefa Rytel did not take your dentist's instruments; Ania - her servant - took mostly all. My wife has only the green costume and the summer's shoes. And I have only one dark-blue suit, and the summer's overcoat. Nothing more. Moreover we have not money. But my riches is my diary, which I buried in the earth.

The first night on Komitetowa-Street Nr. 3 was not quiet. The German artillery and terrible arms, which usually was named "the roaring cow" began its work. "The roaring cow" shot anew our quarter. This night is terrible. The projectiles hit in the buildings, which there are near our house. The earth trembles. In the air carry off the terrible voices of women and children, who search their families. Meanwhile fall down the new projectiles, and we are obliged to hide in the cellar, which is already overcharged. The people are tired and frightened. On their faces paint the fear, fright and timidity. Every minute con bring to us the death. How terrible death. We can be covered with the ruins. The German hard cannonade continues three hours. We sit in the sultry cellar. We are completely tires : morally and physically. At last the German bombardment stops. We rest and go to the flat. But no much hours is to the morning. Germans new will begin their ruined work. Therefore we cannot sleep. Mrs. Genowefa Rytel resolves to go next day to her acquaintance, Mr. Leon Skuza, who lives on Zlota-Street Nr. 45/18.

Saturday, the ninth of September, 1944

Mrs. Genowefa R. was today at her acquaintance. Mr. Leon Skuza who allowed to us to live at him. We took our things and went on Zlota-Street Nr. 45.

I feel myself very unwell. I fell ill. I have a dysentery. I lost my vigor. I am weak and indisposed. My wife is unquiet about my health. I suppose that I have only the diarrhea, and therefore I wanted to wait to the explanation of my illness.

I want to apply the diet. But for what? We have not the provisions, even the groats. (67) About the potatoes and tomatoes it is allowed only to dream. The diet is thus superfluous, because the hunger will be my best physician.

The hunger is almost in every house. The people have nothing to the food. The people have not the bread, crackers, grits, flour, lard, and other fats. But for brandy and cigarettes it can all to get. It are traders who deliver all these things. From where they take these _ I do not know. They ask only about the brandy and cigarettes. The trade is exchanged, and takes place on two streets: Zlota and Krucza. Here are also the exchange. The stock-exchange operators buy and sell the strange value. The great interesting on Warsaw insurrectionary market-places rouse the American gold and paper dollars, and Russian gold rubles. One paper dollar costs five hundred and fifty Zlotys, and one gold dollar - two thousands Zlotys. However one Russian gold ruble - one thousand and two hundred Zlotys.

For money can get the sugar, the bread (but not always), the matches, the candles, the shoe-polish, the vinegar, the tooth-paste, the different oils to the cakes, the saccharin, the puddings, the shoes, the dresses and other things.

If we wanted to buy the lard or the butter - for the lard and butter we were obliged to pay ten or twelve thousands Zlotys. Instead one liter of brandy costs near five thousands Zlotys. But the fats are on the market-places no often. They appear then, when are broken the military warehouses, in which there are the food-stuffs. Then the traders go to these under the great German shooting, exposing their life, and take all, what they can bring. And then we see at market-places the different things.

The Varsovians are odd people. Though take place the terrible military operations - they trade. On the streets reigns the great traffic. On the pavements walk women with their children, the men with their women. They walk and avoid the numerous graves, which are lying everywhere. But when on the sky appear the German aeroplanes - all run away to the cellars. After the attacks the life on the streets of Warsaw is the same. Warsaw is an odd town. But Warsaw is the most dear town. And when the Varsovians see the Russian apparats - they are glad and think that red Stalin brings to them the waiting help.

On Zlota-Street, where we live now, reigns the great traffic. From the balcony of second floor I observe all. The great groups of civil persons go in course to Zelazna-Street, and carry the sacks. They go to the mill, which there is on Prosta-Street, and take the wheat and oats. Before they took the wheat, and when it was used up, the Varsovians satisfy themselves with oats. The wheat is ground in the domestic mills, or is cooked in the totality. The passage to Prosta-Street to this mill, where there is the great magazines, is very dangerous. Many, many persons were till this time killed by German soldiers, who shoot to them from their positions. But the people do not pay attention at this danger, and carry down the wheat and oats.

Also Varsovians eat the vegetable fat, which in normal conditions is used to the making of candles. This fat costs fifty and eight hundred Zlotys. Today Varsovians eat all, even these ladies, who before the insurrections did not eat the black bread, are satisfied, when they can buy something. The war is not good, but the war learns very much.

Sunday, the tenth of September, 1944

Very beautiful Sunday! It is very sunny and nice day. But I feel myself unwell. I have the dysentery. I have not the crackers. I have not even the bread. I am completely weak. I do not know, what will be with my health. I suppose that I shall not cure myself.

My wife is very dear woman. She is careful. She is sorry about me. She does not know, what to give me to the eating.

P.m. on the sky appear the Russian apparatus. We are glad. The apparatus cruise upon Warsaw. The German airy artillery shoots to Russian aviators. On the wings of their apparatus are great and red stars, the symbol of Soviet Russia. Our atmosphere is good. We think that in sooner time come the Soviet's bomb-aeroplanes and will bombard the German hard positions. In vain! The Russians delude us. I personally do not believe in Russian help. Maybe will come England with the help, but this is uncertain. It is a very great imprudence to believe in strange help. It is unpleasant truth. I feel the great anxiety, whether allies will come with help. The uncertainty and waiting are terrible.

In coming future we shall see our allies will keep the word.

I cannot write. I am very ill and weak. --

Wednesday, the thirteenth of September, 1944

(68)

I went to the doctor, Mr. Stephan Pokrzywinski from Wielka-street, who works in hospital on Sliska-street. He examined me and ordered to accept the powders: Bizmuth and Salol, and to preserve the diet. That to get from the hospital's chemist's shop the medicine - everyone ought to bring to the hospital's kitchen one pail of water. I have not the vigor that to bring the water, especially that to get the water it is necessary to use very much inventive faculty. Namely in Warsaw there are from thirteen to nineteen wells, which work through all the day. First of all the water gets the Country Army, the hospitals, and later the civil persons. The turns (69) are great and long. That to get one pail of water - it is necessary to stand only from four to six hours. When the people are standing in the turns, very often take place the mortal accidents. Because all town there is under terrible German shooting - the shots hit in the places, where gathered the great numbers of people. To gain the water - it is homologous with the death.

Because I have not a strength - I asked doctor Pokrzywinski that he gave notice me. I said that I shall bring the water, when I shall be healthy. Mr. Pokrzywinski agreed, but I am obliged to go the chief physician of hospital, Mr. Baranski, who signed the receipt of dr. Pokrzywinski. I got the medicine without the bringing of water.

According to the official Russian notice - today the Soviet's army of Marshal Rokossowski began the great offensive at Praga - the suburb of Warsaw. And really, upon Warsaw fly the Russian inquire aeroplanes. All Varsovians are glad, and suppose that soon Warsaw will be taken by Russians. Varsovians want to change one devil at the second devil, that to take rest at one moment.

I do not believe in the Russian help. The Polish adherents of communistic regime, especially the soldiers of so named "Popular Army" (Armia Ludowa) are delighted from the change of situation. Different "Polish" generals from Lublin publish different proclamations that Warsaw will be free by Soviet army and "Polish" sections of General Berling. The real comedy! I know the Russian political tricks. The Russians want to cheat all Polish society. But no all Varsovians believe in Russian assurances. I belong to this group. I am not naive. I am a enemy of Soviet-Jewish system.

Our insurrection press and local radio profit from this news and make good propaganda that our society did not fall down at the ghost. Of course Varsovians are glad. Our propaganda attained its aim.

Friday, the fifteenth of September, 1944

(70)

I feel myself further unwell, though the powders (Bizmuth and Salol) of doctor Pokrzywinski help me much. I am continually hungry. I must accommodate the diet. But in which way? I have nothing. Why other people have all? Why other can eat all, and the others have nothing.

I am not persistent at the hunger. When I still was a little boy (71) before the first world's war - I suffered very great hunger during three and half years. I ate only: the turnip, the nettle, and the lebiode (72) without fat. About the greater portion of bread I dreamed. My father, Francis, divided the bread and I got only the thin portion.

I fear the hunger. I see how our new acquaintance, Mr. Leon Skuza, at whom we live, as all and eats all. He has the fat, the different groats, the flour, the preserves, different syrups, the sugar, the bacon, and white and black crackers. He eats with his niece Sophy, all what he wants. But he is very great miser. He sees, how I have not the crackers. He sees, how Mrs. Genowefa Rytel, Ania, my wife (73) and I are hungry, and eat only a small portions of groats. He sees, how we are hungry, and he will give nothing. Mr. Skuza is niggardly. His wife and two his girls were sent to the country. They have all, and Mr. Skuza has all. But he does not want to give to us his provisions. It will come the moment, when all his provision will burn or he will be obliged to leave all.

Mr. Skuza says very much about the patriotism, hunger, misfortune, need, and misery. He suffers for one and half million Poles, who are surrounded by Germans in Warsaw. He suffers but proceeds as the hypocrite. He grieves that the people sit in the cellars, that they are separated. But he does not help to others, though he can help. The vile man. These men we shall brand in future.

Also Mrs. Genowefa Rytel, who today suffers, has many sins on her conscience. She is also niggardly. On Nowy Swiat-Street Nr. 22, in her flat there were the great provisions. She had all. But she pinched for her, and her servant, Ania. She and Ania ate the frugal soups, and meanwhile in her larder (74) were different food's articles. And when Germans went on Nowy Swiat-Street - she left her flat, and did not take even her dentist's instruments. She left all. Today she is poor. She lost her all fortune. Today she suffers the hunger.

According to Russian official notice - today was taken the suburb of Warsaw - Praga. All Varsovians are glad. All suppose that for two or three days Warsaw will be attained by Russian forces. My doctor, Mr. Pokrzywinski, who confirmed the condition of my health, is very, very glad. He said: "Mr. Melech, for three days, please come to me. When you will come - in Warsaw will be already the Russians." My doctor believes in the coming of Bolsheviks. But I do not believe. Meanwhile all Varsovians are glad. Warsaw is excited. Even our brave insurgents, who say that in sooner time the insurrection will be ended, and Germans will be driven away from Warsaw.

The Russian apparatus fly upon sunny Warsaw. The Russian artillery shoots. We think that Russians began their attack at our city.

Monday, the eighteenth of September, 1944

(75)

It is very sunny and warm day. The military operations continue. The German airforce bombards the City. The streets: Sienkiewicza, Jasna, Boduena, Swietokrzyska, Warecka, Mazowiecka, Moniuszki and Napoleona Place there are under hard continual German bombardment. Anew are the wounded and killed people. Anew take place the great fires. Anew is the suffering and pain, the death and crippling.

The war - I think - is a suicide of each civilization. The war is a vampire, which feeds itself with the pain and tears of women and children, who are become an orphan, - and which lives with groan or ruined towns and crippled people.

The war is hell on the earth. The war is a breaking out of10pt">niepohamowany (76) and wild instincts, which push the humanity to the mutual and mortal hate. It sends its true mower - the death that he mowed the human life.

The war is a ruin of good and property, it is a triumph of passion, and is a victory of Satan powers, which fight in every heart about the reign. The war ruins this, about what thought the man that through this war he will reach.

Terrible war! Terrible and splendid insurrection.

The German attacks are renewed. The Germans use all military mediums, which there are in their hands. They shoot from hard and light artillery, from mortars and grenades, from the different species of arms. But brave Poles endure. Our brave insurgents repel all German hard and wide attacks and give a maximum of temper and courage. All world admires our uncommon fight, and we give the example how it is necessary to fight.

At eleven o'clock the military operations stop. The Germans have a dinner. The pause lasts shortly. Only one our. But during this time take place also the fights, mostly the mutual shootings.

At two o'clock p.m. the German artillery begins the hard cannonade. The German gunners shoot ravingly. On the blue sky, which is clear, appear the strange squadrons. The white and black small clouds from the diverted projectiles of German artillery are more often. On the sky are the American bomb-aeroplanes of type "Liberator". (77) These apparatus has four motors. All Varsovians, all soldiers from Country Army, all ill people, who there are in hospitals, all men, women and children are so glad that it is very difficult to describe this. Very splendid and rare view! The American squadrons make the great impressions. When the American great and splendid apparatus come nearer and nearer, the impressions grows and grows. Our hearts strike.

Mrs. Genowefa Rytel, Mr. Leon Skuza, Miss Zosienka, Ania, Francis Wolowski, my wife and I observe from the balcony of second floor this impressed view. Our enthusiasm is greater and greater. All Varsovians call bravo. All are glad and happy. Meanwhile the American aviators there are already upon the City. Already the first apparatus throw down the presents for Warsaw. The great boxes, which are fastened to the parachutes, fall slowly down. The parachutes are many-colored: red, white, yellow, green, blue, gray, and others.

The wind drives these precious presents. Already our insurgents and civil persons catch the boxes, in which there are the ammunition, the different military utensils,the food articles and different medicaments.

These presents free from England and America, and were sent out to Warsaw on account the intervention of our government in London. Our government with Mikolajczyk as chief works for Poland. We see this.

The different parachutes with precious contents fall down. Already Polish hands avariciously raise and bring to the posts of Country Army. But - alas - near seventy and five percent of all throws get the Germans, who have their positions nearby. Our enemy is satisfied that English and American boxes fall to their places.

The landing of precious boxes is saluted by publicum with great enthusiasm. All are so happy that I have the impression that we have a victory and all Germans are driven from Warsaw.

The American aeroplanes fly enough high, about three thousand meters. They fly so high therefore because they are loaded. They have the loads of bombs, which will be presented to Germans for one or two hours, then, when our brave and heroic insurgents will get all parachutes with precious load. The Americans and Englishmen are very witty and ingenious. They prepared the presents to Poles and to Germans.

Our enthusiasm is greater and greater, when we see the gifts from the blue sky on the earth. The American and English navy of air is a good forerunner to us. We survive the most beautiful moments. We shall never forget these. Soon the air's armada disappear. We stay alone with good presents, which were offered by two great nations: English and American.

We thank for your presents. We ask for about the war presents. We suppose that we shall send to us the new portions of different necessary presents.

This, what we before moment survived, is unforgeting.

The Germans, who have their positions near, are satisfied. They got also the presents. They there are on the terrain of chief station, and in many buildings on the second side of Jerozolimskie-alleys.

When the English-American armada is already far, I think about this, what before moment was and passed.

I think that this, what made England and America by the sending of presents, has only one aim. Englishmen and American made this for propaganda. They demonstrated their powers. They made this therefore that to show to all the world, what they can make.

The help of Americans is very neither and no great. This help is none. The throws have only the propaganda's importance. Englishmen showed that they can start from the far aerodromes, namely from Italy.

Our insurrection got till this time none help, because England and Soviet Russia make from our blood-shed only the political plan. Why we did not get the help from our allies so large, how we ought have? In future we shall know, what stood on the hindrance that to give to us the help.

After the throws - Germans begin their attacks. They shot the City. The German hard artillery, so named "big Berta", shoots especially Zlota and Sienna-Streets. The projectiles fall down and bring the death. Many houses is already completely ruined. In many buildings are the wounded, covered and killed women, men, and children. Anew are the victims. In the house on Zlota-Street Nr. 36, in which I lived together with my wife in 1940 and 1941 years, hit many, many projectiles. Many persons were wounded and twenty two persons were killed and covered in the cellars which were their common graves. Between the new victims there are Mrs. Irena Ziolkowska, who is forty years old, and her dear and beautiful daughter Krysia, who is eighteen years old. Also were killed Mrs. Jadwiga Binder and her daughter, Lodzia.

When the projectiles hit - Mrs. Ziolkowska and her daughter found themselves in the suterena, (78) in which they lived from the beginning of insurrection. In this moment, when they were covered, their father and husband there was in his flat on the fourth floor. During the bombardment his flat was completely ruined, and he fell down and was hard wounded. He lost the presence and was brought to hospital, where he fought with death. Meanwhile his wife and his daughter lay killed in the cellar. About this tragedy he did not know.

When we were informed by Mrs. Giedroyc about the death of Mrs. Irena and Mrs. Krysia - we were very oppressed. It is a great pity that young Krysia is already died. She was very intelligent, prudent, and wise girl. She learned well, and worked hard in German institution on Zlota-Street. She earned only a hundred Zlotys monthly and got enough large deputations. She gave all to her mother, because Mr. Ziolkowski Stephen was not a good man and father. And therefore Mrs. Irena and her daughter make the harmonious family.

But I must be just: Krysia had not the understanding. Her mother and father were not such, how they ought be. And I understood Krysia. With her I spent very nice time. With her I discussed many, many hours and with her I went at the dances. With Krysia I went to the theaters, and I saw many splendid spectacles. In this year yet I greeted with Krysia the New Year at her friend. I remember very well, how we wished for them the enduring of this war. There Krysia looked out very beautifully, and danced with me many dances. She said me that this year will bring the great political changes, and we shall have at last the liberty. She dreamt about free Poland. She was a good Pole. And who could suppose that this New Year will bring to her so terrible death. Poor Krysia! Poor my young friend! You were my friend, though you were girl.

Your last name-day, which took place on the thirteenth of March, was so pleasant that I shall never forget. But all this belongs already to the past time. This will come back never.

You left your friends and you went out for ever. You left the beautiful world. You survived so little. And what will make your best friends Wanda Grudzinska, and others. They stayed alone. Maybe you went to the new world. I suppose, to the better life, than here on the earth. Poor Krysia, good bye. We said to you good bye for ever. -

Thursday, the twenty and first of September, 1944.

(79)

My wife continually despairs after the tragic death of poor Krysia Ziolkowska. She cannot forget her.

Mr. Stephan Ziolkowski, who was hard wounded, there is in hospital. He is ill.

In Warsaw is already little of radio apparatus, because the building of electricity was ruined and there is in the hands of the Germans.

I am yet ill, but I feel myself better. I want to eat, but I have nothing. My wife Sophy, Ania, Francis, and I are hungry. We dream about the bread, crackers and groats. We would like to eat all. But from where this take?

Almost all Warsaw is hungry. All Varsovians have not the bread, the potatoes, the bacon. It is wanting even the water. Our situation is very important. And we have none help. The Russians, who there are at Praga and who are separated from us by the river Vistula, make nothing. The under, the need of food's articles and ammunition is greater and greater. What it will be? What will bring to us the coming time? I trouble about our insurrection. Or it will succeed.

I think, where there are: My family, my brother Bohdan, who is an officer of Country Army, Stefa Kuprewicz, Stach Nowak, Wlodek Denkowski, Halinka Chojnacka, Zosia Jamry and her husband, Francis, Zosia Sobieszczanska and her family, and many, many our acquaintances? Where are my friends and acquaintances? What they make? How they feel themselves?

The Germans meanwhile bombard and kill. And our brave insurgents fight as the lions. They fight though they are hungry, though they have not a bread, a soup, a coffee. Poor Polish soldier! You are the best soldiers of all the world. You can fight in the most hard situations and conditions. I am proud that I am a Pole, that I and my wife belong to the dear nation, as Polish nation. -

Friday, the twenty and second

of September, 1944

I feel myself better. I have none ache. I have the great appetite. But in my flat it has nothing to the eating. My wife Sophy, Ania, Francis and I feel the hunger. Literally we have nothing. We think and reflect upon the dinner. What to cook today? Meanwhile our host, Mr. Leon Skuza has all and wants to give to us nothing. Simply he is a miser. He pinches though he will leave all, similarly as made this Mrs. Genowefa Rytel.

Ania got somewhere some groats and cooked the soup. But after the dinner we are hungry.

This evening I went to Mr. and Mrs. Orzechowscy, who live now on Sienna-Street Nr. 45 in the cellar, because their great lodging on the same street Nr. 44 was completely ruined by the German bombs. The new flat - rather the cellar - is terrible. Here it is dark, narrowly and sultry. In many cellars there are many people. The light give only the carbide lamps. (80) Here is none current of air. Especially all Varsovians live in this way. Their life reminds the life of caveman. All Warsaw there is in the underground and drives the subterraneous life.

The cellar of Mr. Tadeusz Orzechowski is very uncomfortable and inconvenient, and there are four persons.

When I went, I told about our terrible material situation. The situation of Mr. Tadeusz is the same. He works as the hairdresser. He goes to the hospitals, to the private lodgings, at the court-yard and shears the hair, and shaves. He is a very famous barber and hairdresser in all our quarter. He earns only the bread, the groats, and sometimes he gets the eatable oil.

My pleasure was great from this visit. I got many things, of course the provisions: Some black crackers, a little groats, one parcel of coffee, a little flour. I was so happy that I wept. With these things triumphantly I came back to my wife, who prepared a splendid supper. We shall never forget the help of Mr. Tadeusz Orzechowski.

Because Mr. Tadeusz was a member of Country Army, I discussed with him about the last political news. He said me that to Polish staff very often go the German military emissaries, who bring with them the proposals of armistice. These emissaries come to the Polish posts and meet with Polish high officers.

About this news I informed my wife. I could not long sleep. I think about our insurrection, about our heroism, about our insurgents, who die for native country, and have none real help from allies. I think about the lie of English and Russian politicians, for whose the life of one and half millions surrounded by the Germans, Varsovians, is without the importance. I think about this, how long the English and American government did not declared our brave insurgents for the combatant, while the Germans shoot Poles, who hit to the slavery. Instead to acknowledge our insurgents for the regular army, these governments protracted. And then our women alarmed and called in all the world: S.O.S. Then these governments were obliged to declare: Polish insurgents belong to the Polish army, Polish insurgents are sheltered by the international right. But this was made after six weeks of our hard fights. Why so late? Why Englishmen and Americans did not make at one? Why Englishmen and Americans did not save of our precious blood? Why so many insurgents were shot by the Germans, as the bandits? And we wanted so little: only the official declaration, which could retain of Germans from the further executions. Though the Englishmen and Americans are our allies, I am obliged to say: this was a great abjectness, and the political crime.

Why our nation so suffers? With this question I fell asleep. --

Saturday, the twenty and third of September, 1944.

I resolved to go to Mr. and Mrs. Lowinscy, who live on Sienkiewicza-Street Nr. 4, near Napoleon Place. Because they are wealthy and in the fourth week of insurrection they proposed me the provisions, I wanted to get something.

When I went to them, I met on Zlota-Street my acquaintance, Stanislaw Rozmyslowicz, who is a soldier in Country Army. He greeted me with all his heart. He said me that his sister, Hanka Werbachowska, who is married and whom husband there is in the German military camp, was killed together with her little son, Jedrus, during the hard German bombardment of quarter Starowka (Old Town). He participated together with many insurgents in the saving action, but in vain. His sister and many men and women with children were covered and died. Poor Stanislaw is very, very sad. He said: "Genio, I have not the aid that to live. I lost all. I am alone." I regret him. My compassion is great.

I did not reach the flat of Mr. and Mrs. Lowinscy. The German airforce bombarded the City. I was obliged to return, though I was already near, about a hundred meters. Rather I shall be hungry than to be under the hard bombardment.

I feel myself well, but I am weak, and always hungry. The doctor said me to use further the diet. --

Sunday, the twenty and fourth of September, 1944

I want to go to church; but wither? All churches are shut, and are under the German shooting. Therefore the masses are celebrated by our clergymen in the cellars, in the private lodgings, on the court-yards, and in the other safe places. Here are the small altars, which are very beautifully decorated. The chaplains celebrate the masses. They have much work. They celebrate several masses, because many chaplains were killed. They died in the first lines of terrible front. Our clergy is very patriotic. It confesses, it gives the weddings, it buries the killed soldiers and people, it celebrates the masses. The work of the clergy is hard.

Very often the Germans get from their spies the information, where are the great concentration of faithful people, who want to take part in the mass. And then Germans begin their deadly shooting. For instance in one court-yard on Miedziana-Street the chaplain celebrated the divine service. Here were attend near four hundred of people. In this moment approached several German tanks "Tiger", which shot to the crowds. In a half hour of terrible shooting, on this place were killed and hard wounded three hundred persons, especially women and children. Instead the place with altar - was now the cemetery, and in the common grave were all buried. This can make only the Germans.

Because our court-yard is great, and the house has seven floors, here every Sunday are celebrated the field's masses. Today the mass is celebrated by the chaplain at seven o'clock in the morning. During this mass all sing. After the mass all gathered people sing "Boze cos Polske" and "Rote".

Tuesday, the twenty and sixth of September, 1944

(81)

I feel myself well. I am already healthy, but I am weak yet. I am hungry constantly. When I am obliged to go downstairs during the bombardment - I am impotent. I grow meager. I am narrow and thin. When I shall have the food's articles, I shall feel well.

The military operations deploy and are harder and harder. The Germans use all military utensils, which they have to their disposal. But all their violent attacks are parried by our brave soldiers from Country Army. Till this time we lost already the following quarters: Praga, Wola, Stare Miasto, Powisle, Czerniakow, Muranow, and others. Till this time defend yet the quarters: Zoliborz, the City, and Mokotow. But the City has very weak connection with Zoliborz and Mokotow. All three quarters defend itself independently. Our chief staff with General Bor-Komorowski there is in the City, in the building of P.K.O. on the corner of Marshall-Street (82) and Swietokrzyska-Street. This building is harmed, but its construction does not allow to the Germans to waste it completely. Also Germans shoot this building from the Saski-Garden, where there are the batteries, the throws of mine, the throws of fire, and the tanks "Tiger", which make very often the attacks to our positions.

Thursday, the twenty and eighth of September, 1944

(83)

Our military situation is very, very important. We have not the help which we expected from our great allies. Our soldiers have not the arms, and ammunition. Our soldiers and our command begin to complain. Our insurgents want to fight, but they have not with what. They have not the arms, the ammunition, the food. They are hungry and they fight. They get only the soup, the black coffee, and sometimes the bread. The bread is a rarity. The wheat which was gathered in the mills on Street was already used. To the disposition of Country Army and population remained only the oats, which also is changed at the different groats and meal.

I doubt whether English and American soldier could fight in this hard conditions. The English and American have all, even chocolate, rum, and fruits. But our insurgents have not even the bread, the crackers, and fight no better than American and English soldiers. I suppose that our soldier is the best soldier in all the world, and his military stocks surpass the stocks and values of English and American soldiers. --

Friday, the twenty and ninth of September, 1944

My friends and acquaintances, who are in the country Army, said me today that between Polish and German military authorities are led the conversations in very important matters. They said that to our positions especially during the dinner's pause come the German military emissaries, who bring the letters.

I am troubled. I do not know, what it means. At any rate it is not well. Probably our military situation is important and hopeless. I suppose that in sooner time will be the great changes.

Today passes just two weeks, when was attained by the Russians the suburb Praga. And the Bolsheviks made nothing to our insurrection. They observe only our overcoming with the Germans, and they are glad that we bleed and perish. Cruel Stalin waits, how our national elements, which are dangerous and inconvenient for him, will be wasted by the Germans. Cruel Stalin wants that the Germans made new Katyn, how the Bolsheviks murdered Polish officers in Katyn. They laugh from our tragedy, misfortunes, and ruin of our City. Abject and bloodthirsty Stalin and his clique! --

Saturday, the thirty of September, 1944.

The atmosphere is panic. All know that our heroic insurrection cannot longer last, because we have not the help from outside. We know that our further fight will be unsuccessful, and will bring only more and more losses. Till this time we lost very much. All the town is ruined and burnt. The destructions are so great that it is difficult to describe these.

The Jews and Jewesses, to whose belong also our acquaintances Ania Ekielska and Francis Wolowski (who lately said to us that they are the Jews), are troubled. They do not know, what they ought to make. I advised that they ought to remain together with Poles and with Country Army till the last time, before the situation will not explain. Francis Wolowski (it is the false name and false personal document) resolved to stay in Warsaw though it even will be left by Poles. He wants to hide in the cellars, which are not damaged, together with twenty other Jews, who bought the pistols and automatic carbines. Among these Jews there are also Poles. They are supplied in radio-apparat. They think that after the ruin of our insurrection in the coming days will enter into Warsaw the Bolsheviks.

I regret them. However this are the people. They prepared for them some provisions, some water, and the carbide-lamps. Francis Wolowski said me that the cellar and corridor will be immured, when they will go into their hide. The Jews, who watched for them this cellar, suppose that the Bolsheviks will come quickly. They prepared the provisions and water only at one week. What will be, if the Bolsheviks will not come early? They will be obliged to die. Their death will be terrible. Foreseeing this, I asked Francis Wolowski that he and Ania went with us, if it will be necessary. Because Francis is similar to the Jew, and he speaks Polish very badly, he answered that he has not the courage to go with us. And when Ania saw this cellar and provisions - she resolved to go with me and my wife. He knows that they will be killed, if the Germans will find them in this cellar.

As well as the Poles and the Jews are enervated. Our situation is completely hopeless. We do not believe in the help of allies. We see the indifference of our great allies, for whose Polish soldiers bleed from 1939 year till this time. How long they will bleed? Polish soldiers fight in Italy, in France, in Belgium, in Holland, but Polish soldiers, who wanted to fight in Warsaw together with their brothers, were sent on the other places of battle, where they die. How great tragedy. How great vileness. Why our nation suffers so terrible for the questions of other nations? Pool Polish nation, but it is very honorable and heroic. --

Sunday, the first of October, 1944.

Very beautiful Sunday, but very sad Sunday. We are nervous. We cannot even to pray, though the mass is celebrated by chaplain on our court-yard. The newspaper "The Workman" (Robotnik) published today that Polish military authorities in agreement with German military authorities resolved to save the Polish society by the evacuation it. How terrible news! This evacuation was decided on two days the first and second of October, between five o'clock in the morning and seven o'clock in the evening. Only two days. And we have to leave our brave insurgents, who will be fight now in the solitude loneliness, without the support of society. Never ! All Poles, who there are in Warsaw, who from the first of August till this day stayed together with brave insurgents, ought not to go out. Only the Poles, who have the weak nerves, can leave Warsaw. These, who were so nervous and could not endure the German hard attacks already long ago went voluntarily to the Germans, who sent them to Reich, to the camps.

My wife and I resolve to stay in Warsaw so long, how long will fight the Country Army. When it will leave the City - then we shall go in the unknown wandering.

The military operations are stopped. All people, who till this time there were in the cellars, in the shelters, and who drove their life as the caveman, go outward. In the City, the traffic is great, especially on Zlota-Street and on Krucza-Street. Instead to go to the Germans, the Varsovians walk, look for of the friends, acquaintances and families. The guns, the mortars, the artillery are in silence. The weather is fine and sunny. The strange calmness. This silence is already irritated. Why they do not shoot? Why the homes do not fall down? It is the armistice, which will last to seven o'clock on the evening. So long! Our nerves rest.

The Varsovians are not hurrying to the Germans. Only the little groups of Poles are decided to leave Warsaw.. The weak people say: "At last is the end! It is the end of torture, hunger, the want of water, and the fear about the life." Only numerous people leave Warsaw after the cellar's life, which lasted sixty days. The evacuation!

The small groups go out from the outlets of streets: Piusa XI, (84) Sniadeckich, Grzybowska, Panska, and Zelazna.

The rain, which from several days it rained, stopped now. But is the marsh, especially on the places, where the people go.

One point of passage there is near Polytechnic School.. Before the eyes opens itself the great space of light and verdure. It is the Pole Mokotowskie, which is lying against Polytechnic School. Good God! So many light and verdure. Directly it cannot believe. Meanwhile the loaded people go with their baggage. They are tires. They are weak and hungry. They leave the ruined town. Here I see the men, old men, women, old women, and children. They lost all. Their fortune they have with them: in the sack, in the knapsacks, on the small cars, even on the bicycles. Their fortune, which was attained in the course of their all life, there is on the shoulders. It is the irony of destiny.

The man goes with his old bicycle, which pulls. Ont this bicycle, which is a imitation of a bicycle, there is all his fortune. He took this bicycle from the burnt house at Kolonia Staszica. Also the bicycle is burnt, but it is better to have the baggage on the ruined bicycle than on the shoulders.

On the inventive and ingenious people made the carts and the carriages.

On Pole Mokotowskie, where there are the small gardens with the potatoes, tomatoes, parsley, carrot, cabbage, and onion, the most courageous people make the attack at these greens. They are, similarly as all the people, thirsty. They have the appetite especially at the potatoes and tomatoes.

From the small groups grows the great crowd. The people go and rest. Though some have their baggage on the shoulders, but the long wandering is tormented. And therefore the people rest very often, resting on the burnt houses, walls, and stairs.

The way is tired. The people go to the German posts, which sent them further - to the Western Station (Dworzec Zachodni), or to Pruszkow. In Pruszkow there is the famous provisory camp. Here the Varsovians will be divided and separated, and later sent to Reich. Especially the Varsovians, who were taken by the Germans from different quarters of Warsaw, were driven to Pruszkow on foot. Because Pruszkow is distant from Warsaw more than eighteen kilometers - and all Varsovians are afraid of the long wandering, therefore they take wit them only the indispensable private and personal things.

The great crowd of Varsovians was directed to the Western Station, which, alas, was not bombed by the Russians, how informed us our insurrectionary press. The Russians sent in all the world the news about the bombardment of Warsaw by the Russian aviators, but it was not true. Oh, yes, Warsaw was bombarded, but by the German pirates. Meanwhile our press, resisting on the Russian information, published these joyful to us news. But they were not real and true. We were obliged to repeat the great Russian lies.

Today I make the walks everywhere. I observe all. I observe secretly the current life, and make the notices. I was all to notice, and to bear in mind.

The traffic on the streets in the city is greater, and greater. Now I go to Mr. and Mrs. Lowinscy, who live on Sienkiewicza-Street Nr. 4. My wandering is very curious. Now I do not go in the long and dark mines and saps, which go through all important streets of Warsaw. Now I go on the streets, which are overcharged by the great crowds. The passage is very hard. The passage is aggravated also by the ruins of buildings, and by the barricades.

From the ruined houses carries off the unpleasant odor from the killed people, who are lying under the ruins. The odor is so unpleasant that it is necessary to cork the nose with handkerchief. And though the ruins are great and high - the odor from the corpses penetrated outward.

In several points of Zlota-Street it cannot pass.

I observe the ruined town. The walk through Warsaw is a walk at the graves. At the graves, where once was the blossoming life of splendid town. I observe the town, rather the ruins, which had beyond its several ages of colored and picturesque history. I see the naked reality. I am standing before the terrible picture of ruins. If find myself among the humble and dreadful solitude and desert, which reigned on the places, where before three months yet it was swarming and charming.

Everywhere are standing the naked and burnt buildings. Everywhere are only the ruins, the heaps of bricks, and in best way the naked and burnt walls.

I go through Zlota, Marszalkowska, Jasna, Sienkiewicza, Boduena, Bracka-Streets and Napoleon Place. Everywhere are the great ruins and devastations. Because I am near the building, where live Mr. and Mrs. Lowinscy, I pay a visit.

Mr. Czeslaw Lowinski - my acquaintance from Pinsk yet - is now a commander of O.P.L. He fulfills this function from the beginning of our insurrection. Mrs. Maria Lowinska prepares to us the dinner. Because I am hungry, I am satisfied that soon I shall eat. However, I am constantly hungry. I tell about our survivals and our material situation. In this moment comes to Mr. and Mrs. Lowinscy lieutenant-colonel, Mr. Zawislak, who is also my acquaintance from Pinsk. Mr. Zawislak today is the high officer in Country Army. Together we have the dinner, and drink the brandies. Lieutenant-colonel Zawislak says that probably will be signed the act of capitulation. Anew terrible news. He says that we ought to leave Warsaw. Mr. Czeslaw decides himself to go out then, when the last Varsovians will go out.

Mrs. Maria Lowinska gave me several kilograms of white meal, sugar, macaroni, and syrup. I thanked and went at home.

My wife is very satisfied from the practical presents; though in the last days of insurrection we shall be satiated.

I propose to my wife to make the wandering. She agrees and we go to my friend, Lieutenant Alik Pikulik, who has a pseudonym "Wrzos" and who there is in his quarters on Zgoda-Street Nr. 9. We want to get information, or we ought to go from Warsaw. With lieutenant "Wrzos" I lost from four weeks the contact. First he fought on the terrain of Politechnika School, later was sent to the City, where he fights on Mazowiecka-Street. When I saw him lately, he asked me that I and my wife went to him, to his post. But the German bombardment was so hard that I resolved to wait.

We go on Zgoda-Street Nr. 9. Here I am informed that lieutenant "Wrzos" there is in his flat on Chmielna-Street Nr. 33, where we found themselves soon. My astonishment is great because two persons, two officers have the same pseudonym, and instead of my friend, Pikulik, I see the new and unknown person. I say: "Permit me to introduce myself to you." Soon we make the knowledge. Mr. Bogdan Kedzierski - the officer of Country Army, who has a pseudonym "Wrzos" is yet young and descend from Posen, from where he and his family were driven away by the Germans in 1939 year. He is married, he has two children, and he has family - together with him nine persons. Lately on the fourth of September he saw his family on Kopernika-Street, where was his lodging. Because the quarter of Powisle was conquered on the seventh of September by the Germans - he lost the contact with all his family. Today he is alone, and he knows nothing about the fate of his sisters and brothers. I discuss with him on the political themes. The conversation is pleasant. By the leave-taking he gives to my wife and to me different personal things. My wife got: the warm drawers, the stockings, the kerchief on the head, the warm socks, the bottle of eau de Cologne, the man's shirt, and some refreshing bon bons. We thank for these presents, which are necessary to us. The presents are good and practical.

We come back. It comes the evening. It is six o'clock p.m. The evening is beautiful. The traffic is great. The people return to their cellars and shelters after the visits at their relations, families, and friends. It was a occasion to make the walk. At seven o'clock p.m. ends itself the armistice. For certain the Germans will make to us the surprise. They are dangerous still.

We there are home on Zlota-Street Nr. 45. After supper we are lying on the sofas, and talk. Francis Wolowski is decided to stay in Warsaw. He declares that they have the arms, and the provisions. Tomorrow or the day after tomorrow the cellars with the sap will be ready - says Francis - and when Warsaw will be left, then their new refuge will be shut.

At eight o'clock p.m. the Germans begin their military operations. They shoot from all the sides, from different sort and species of arms. The fire is hard. The German artillery shoots ravingly. My wife is trembling. She presses to me. She is afraid. Meanwhile the Germans begin the shooting from the hard artillery, from so named guns of Berta. The impression is terrible. Round fall down the projectiles. They explode. The earth is trembling. We are exhausted. My wife perspires from the fear. The detonations are horrible. It seems that all will fall down soon. It is the real hell. The cannonade is without stopping, rather is greater and greater. The Germans are raving. They want to break the insurrection, though it in the reality is broken. I suppose that they want to unload their fury. The fire is harder and harder. Anew are killed and wounded people. Anew are covered men, women, and children. Anew are the death, the suffering, the crippling, and the ruin of houses. Why? For what reason? However the Varsovians leave his family town. I guess: the Germans want to compel Varsovians that they left quickly this town of horror.

My wife Sophy, Ania, Francis Wolowski, and I hear, and are watchful. I pry softly. I ask: Good God, forbid us! The cannonade lasts. We are completely tired. When the hard artillery stopped its fire, we reassure ourselves. So we fall asleep. It is very late. The terrible night of horror passed. -

Monday, the second of October, 1944

I awake myself early. I cannot sleep. I think about all. What will be with us, with our insurrection? We survive the tragic moments.

I go anew to Mr. and Mrs. Lowinscy, who live on Sienkiewicza-Street Nr. 4, that to see a lieutenant-colonel Zawislak, but he does not come. With Mr. Czeslaw Lowinsko. I drink the brandies, and eat the macaroon. He say me: "We resolved to go out from Warsaw. We shall go next day." I answer that maybe I and my wife shall go with them.

I return home. I go slowly. The streets are filled with people. The passer-byes fulfil all pavements, side-walks, and streets. The great crowds pass reciprocally. The tired people go to the Germans. They go slowly - with their luggage, which they have on their shoulders. In their knapsacks and bags finds itself all their fortune: some personal linen, the shoes, and counterpane. Mostly all take these things.

The great crowd grows and grows. Through Zlota-Street goes so great crowd, that it is difficult to me to reach my flat.

I observe and go completely slowly. The insurgents do not lose the humor. They are singing. They sing the military little songs. They are satisfied. However they are the Polish soldiers. And the soldiers are never sad. Only the Polish society is exited. It is obliged to leave its dear insurgents. Today all Varsovians wage the internal fight and do not know, what to make, though many, many already go out with their fortune.

The majority cannot decide, and resolves to stay in Warsaw. I pass by Zgoda-Street, where finds itself the command of one Polish clip. Here it is joyfully. The insurgents sing and play piano. It seems to me that the life in Warsaw is normal. I go further. I find myself on the corner of Streets: Zlota and Marszalkowska. On the rails stand the tramway - Nr. 18. The whole carriage is ruined. The shots made many holes. All shops and magazines are wasted. The life here is none. All died. Only the terrible ruins. I observe Marshall-Street. (85) From afar I see Jerozolimskie-alleys, which were nominated by Polish insurrectionary authorities -Sikorski-alleys. Here I see the white hedge. I cannot understand, what it means. This hedge passes through Marszalkowska-Street on the corner of Jerozolimskie-alley. Also here is standing the tramway, but I do not see the number. All people, who pass Marszalkowska-Street observe this clip, where still two days ago took place the hard fights. Here there is the barricade, but nobody shots. The children pass the barricade, and go into the shops. They look for the things. From one shop they bring the toys and playthings. They are happy. They have these things gratis.

I go further. The crowd is great. The men, women, and children go the appointed points. They go slowly. They are tired already, thought they must go yet near twenty kilometers on foot.

I go on Zlota-Street - to the house, where lived Mr. and Mrs. Stephen and Irene Ziolkowscy. I see at the ruins, under which are lying the bodies of Irene and Krystyna Ziolkowska. They sleep quietly. They have here the common grave. Also sleep Mrs. and Miss Hedwig and Lodzia Binderowi. I am standing before the ruins, which are twenty meters high. Poor women. The insurrections ends itself and you are died, and killed so terrible. The odor from the killed persons is unpleasant that I must to cork the nose with handkerchief.

At home we decide to leave Warsaw together with our insurgents. Mr. Jerzy Galach - advocate - who is an officer of one clip of Polish staff - comes and says that it will be signed with Germans the act of capitulation. In this way are led the consultations between Poles and Germans. This news is terrible, but real and true.

In all town comes the different news: Turkey declared the war to Soviet Russia, - Germany will unite with Great Britain, and both countries will attack Soviet Russia, - the Russian army passed the river of Vistula, and brings the help to our insurrection. But all these news are the great lie.

The military operations stopped. Upon Warsaw carries off the strange calmness. Poles and Germans to not shoot. Meanwhile? ...

Meanwhile the Polish City was crushed, and Warsaw is a lifeless town. Meanwhile in a small residence in Ozarow happen very important things. In the typical Polish court, which reminds the old-French miniature buildings, ripens the arrangement. The evening and the seven o'clock passes, but none from the sides shoots. The guns, the machine guns and other sorts of arms are in silence.

In the court, in the depth of house the wavering light falls on the cards of daily arrangement. The first phrase sounds: On the second of October in 1944 year was signed in Ozarow the pact by virtue of which were ended the military operations in Warsaw. This pact was signed from the German side by authorized General and Obergruppenführer SS von dem Bach, who was a commander-in-chief in district Warsaw, and by Polish plenipotentiaries of General Bor-Komorowski - Lieutenants Boguslawski and Zyndram.

The candles flame before the fireplace. The photographic apparatus lighten. The German General von dem Bach gets up from his place that to honor the memory of fallen soldiers, who were killed on the both sides with the faith in the right of their matter. Lieutenant Boguslawski signs the act of capitulation, lieutenant Zyndram speaks. He is touched, but he says with hard and deep voice. He finds himself in the hardest moment of his life. We are soldiers - says lieutenant Zyndram - and in the soldierly ghost we were treated here. None word in the pact of capitulation troubles of our conceptions about the honor.

The fight ended itself. The last embrace of palm. The past time breaks deeply.

From one hundred and fifty years Poles fight about their liberty. And always without result. From one hundred and fifty years Poles fight about the liberty, but the moment for their armed action generally is badly chosen, and the help from the rule show insufficient or hard retarded.

The hint of war was pushed in 1939 year in course to Warsaw. After five years this same hint went to Warsaw. Poles, who observed the motion of German forces from the eastern front in course to the West, thought that Germans are already weak. The Russians were near Warsaw. Their attacks were hard and the German sections were obliged to withdraw. The march of German sections from the East - from one side, and the great transports of splendid German tanks "Tiger" and "Panther" in course to the East - from the second side - disoriented us, as well as the Polish military authorities, which worked secretly, and the Polish society.

General Bor-Komorowski gave out the order: to attack the Germans, and to give to them the great defeat. Polish insurgents attacked the Germans, though they had not the good arms. They supposed that the Englishmen and Americans will bring to them the help. But the reality was other.

In result we suffered very great defeat, more sensible than in 1939 year. Then saved the municipal stipe of Warsaw, instead today our City was crushed. Thousands of factories, shops, workshops, and private houses maybe will not rise. Who since will equip the owners of these int he capitals, which are necessary to the reconstruction of their economic places? America and England after this war will not cultivate the philanthropy in so great scale that to rebuild Warsaw. Few from old men, who were ruined by the insurrection, will find the vigor that from the beginning to begin the work of many generations.

The Germans dealt to us the great blow. I can say that the Germans stroke in us harder than in 1939 year, when their human and technical material was not violated. Our diagnosis and predictions that the Germans are weak - were pernicious. We reckoned at the help from outside. We reckoned at the help - first of all from England, and then from Russia, especially that the Soviet's sections stood before the gates of Warsaw. But we did not get the hoped help. In Warsaw worked also the Polish communists, who prepared the insurrection, rather the revolution. They provoked Poles. Also provoked the radio-station in Moscow, which called no to the beginning of insurrection. Of course we did not obey the seduced voices of Moscow. But - I suppose - we ought to wait at the suitable moment. After this, what the Bolsheviks made with our officers and soldiers from Country Army on the terrains of Lwow, Wilno, Rowne and Lublin - the Country Army even in the eyes of politicians in London was relaxed from any active part in the eventual communistic insurrection.

By the insurrection we gave anew the proof of naive and blind condescension in proportion to England, which dictates to us such conceptions of honor in the immediate combination with own matters and interests.

Our optimism and childish belief in the strange benevolence, protection, and support, our continual reckoning at the other states and nations, instead at out powers - loses us. We ought at best understand that none far ally is able to save. The blow, which now was given by Germans, was harder than in 1939 year, when the human and technical material was yet inviolated. -

Continue to Part 3.


Please send your comments to Lester P. GIDEON

Continue now with the next Section

So, Let's get on to the next section

Just click on the arrow

Footnotes

1. Meaning: "This time it is important."

2. In Polish the Wisla.

3. Meaning "generations".

4. Initials stand for Powszechna Kasa Oszczednosci.

5. Piusa XI, then, is now Piekna.

6. Today this is spelled Zurawia.

7. Initials stand for Polska Partia Socjalistyczna. This is the name before World War II. After it was the PPR, the Polska Partia Robotnicza (worker). Then at the party congress on 14 December 1948 it became the PZPR, Polska Ziednoczona (United) Partia Robotnicza.

8. Al. Swierczewskiego.

9. Zurawia

10. Called Pasty. PAST stands for Polska Akcyjna Spolka Telefonicsna.

11. What he used to describe Anti-Aircraft weapons.

12. Sikorskiego.

13. Banku Gospodarstwa Krajowego.

14. The writer made this English language translation from the Polish language leaflet at the time he wrote the entry.

15. Centralny Instytut Wychowania Fizycznego.

16. Now Gdanska.

17. Piusa XI is not Piekna.

18. Known as dog's field.

19. Polska Partia Socjalistyczna, Polish Socialist Party.

20. This street is now part of the area where Leszno-street joins the new road Stare Leszno.

21. Now at the location of Dzielna-street.

22. Silver Cross Merit of Swords.

23. English translation by the diary writer.

24. Zarzad Ochrony Miasta.

25. Renamed today as Dabrowskiego Jaroslawa.

26. Jaktorow.

27. Piusa XI is now Piekna.

28. Means generation.

29. Means Tragic!

30. Piusa XI is now Piekna.

31. The Polish work for bridge is Most. This is needed in order to find the bridge's name in the street index of Warsaw.

32. Mine-thrower.

33. Shown on the map as Wybreze Kosciuszkowskie.

34. These districts were later absorbed by USSR at the end of World War II.

35. English translation by the writer of the diary.

36. Means "basin of".

37. Means "bravery".

38. Means "clump".

39. Means "sheds".

40. Believed to be Kazimierzowska.

41. These are the writer's words.

42. Mine-thrower.

43. He means unnerving.

44. It is now thought to be Perece-street.

45. The writer was not sure of the spelling and it was not found in those books available to us.

46. Now believed to be Foksal.

47. Means "settlement".

48. Glowny Inspektorat Sil Zbrojnych.

49. Means "Calvary".

50. Loire, in France.

51. The German translation into English was done by the writer on the date he wrote the diary. He had a working knowledge of the German language. The "VIII" stands for the eighth month or August.

52. Translation into English by the writer of the diary.

53. Industrial Chamber of Commerce.

54. Prime Minister.

55. Commons.

56. Found on the map as Galati.

57. Danube.

58. This is believed to be the current Zurawia-street.

59. Local Hospital Department Administration.

60. Location where paper money is printed.

61. Means "tragedy".

62. Means "thrower".

63. Means "harp player".

64. The names were omitted.

65. Bank Gospodarstwa Krajowego.

66. Means "hermit".

67. Groats are peeled grains

68. There were no entries for the 11th or 12th of September.

69. Referring to the lines.

70. No entry for the 14th of September.

71. He was living in Pinsk, a Polish city before WWI that was then in Russia; and after WWII was taken over again by Russia.

72. This is marjoram, an herb.

73. His wife is also named Sophy, and he refers to her in the diary simply as "wife" to prevent confusion between them.

74. Means "pantry".

75. There were no entries for the 16th or 17th of September.

76. Means "ungovernable".

77. Later to find out that they were British aircraft flown by Americans from Italy.

78. Means "basement".

79. No entries for the 19th or 20th of September.

80. This is a rock-like mineral that will produce flammable gas when immersed in water.

81. No entry for the 25th of September.

82. Marszalkowska.

83. No entry for 27th September.

84. Now Piekna.

85. Marszalkowska.